Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Why do foreigners have so much trouble learning Korean?
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
just another day



Joined: 12 Jul 2007
Location: Living with the Alaskan Inuits!!

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 1:35 pm    Post subject: Reply with quote

pest2 wrote:
own_king wrote:
I think a lot of people get frustrated - myself included. I've given up on it because even when I know the right word, Korean people can't or won't understand. Korean people have no experience hearing foreigners speaking Korean. They can only understand perfect Korean spoken by a native speaker. It points again to their intolerance, whereas in Canada, if someone speaks to me in terrible, very broken English, I will try to understand what they are saying, but Koreans just won't. For example, I was in a restaurant and asked for moolr (water) and I got a blank stare. I tried again and again (holding a cup) and nothing. I said water and the waitress immediately said "OK". So there is one word, I didn't need to learn. So it's pointless.


YEAH! exactly.


Me: mool hana juseo
Her: Nae?
Me: MOol hana juseo
Her: NAE?
Me:moOL hana juseo
Her:HUH?
Me: pointing to water dispenser, "I want that"
Her: OHHH mool hana juseo!

stupid.


it would help a LOT to add "yo" at the end like someone already said. its pretty disrespectful to not use "yo" at the end when speaking with a stranger. like night and day.
Back to top
View user's profile Send private message
Vancouver



Joined: 12 Dec 2006

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 1:40 pm    Post subject: Reply with quote

http://www.youtube.com/watch?v=cThMw0wP94k

she doesn't seem to have any trouble
Back to top
View user's profile Send private message
Sody



Joined: 14 May 2006

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 2:29 pm    Post subject: Reply with quote

Vancouver wrote:
http://www.youtube.com/watch?v=cThMw0wP94k

she doesn't seem to have any trouble


Why do I get the feeling those two stupid b*tches are bad mouthing Canada?! Evil or Very Mad F*&king whores!!!!! Spread the hate! Spread the hate!!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Just kidding. Wink

Or am I? Shocked

Strange but I've never seen a foreigner get along so well with a Korean! This is the first time ever. Wonder if it's credible or just TV Smile

Sody
Back to top
View user's profile Send private message
vox



Joined: 13 Feb 2005
Location: Jeollabukdo

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 3:00 pm    Post subject: Reply with quote

A big factor in slowing my progress in learning Korean is the huge number of very wrong Korean teachers, that is, those native teachers of Korean who simply incorrectly translate English-Korean equivalents over and over again. That might be even my single most frustrating deterrent. There seem to be at times, a lot of well-meaning but dumb people around who just don't check facts. I use loaded language like 'dumb' because there are some unhealthy attitudes around, like enshrining the myth of the difficulty of learning Korean. Also the lack of importance in doing a good job. Anyway it makes for a potent mix.

But you can cut through it.

How I've survived - and begun to thrive - in Korean is like this: first I find a circle of dependable Korean people (those who I ask translation questions I already know the answers to, to check their accuracy)(for me these have been friends I've met through church and social hobbies like hiking partners, travel partners, gaming partners, etc.) then I keep a notebook of expressions of interest to me, and I model sentences after finding someone willing to argue and pick apart one model sentence to strip it to the most exact, exact translation possible. Here's what I've gotten so far:
-honorifics (well anybody can get a book on these)
-past and future to verb stems (same)
-will-do in the polite and the informal (banmal - this is harder to find quickly because it's often separated into two different sections or books)
-negatives to all the above
-can, can't, should, shouldn't, should have, shouldn't have
-verb continuous forms of
-"because", "when/if", and sentences using "that" to open adjective clauses

from there I jumped to studying movie subtitles, and I've started discovering that what's on the hangeul subtitle is often a major departure from the English spoken

(case in point: in Casino Royale, Bond's boss says, 'any thug can kill'. But the Korean says, 'murder is easy.' So how do you really say 'any~?' Now that I have a regular circle of Koreans to ask, that got me going on the expression 'any' which also got me the following:
-anybody
-everybody
-nobody)

Keeping my own notebook of the Korean I wanted to learn first has always kept me motivated. It's kind of like a fusion between grammar translation method and mind-mapping technique, where I mind map the grammar to conversations I want to have.

The first conversations I wanted to have were:
-how much does this cost
-other related store conversation

then after I developed a sophisticated store conversation,

-directing a taxi
-asking directions to strangers

then after that got me the words 'what' 'how' and 'where', I just researched 'why' and 'which' and 'when'. Koreans, I find, generally make the greatest hurdles over linguistic difficulties if you use closely related comparisons. Not so well with blue-sky questions. And they do have a lot of hurdles themselves to get over - some of the electronic dictionaries they sell to each other have words that don't even exist in the English language - like skinship for example.

Anyway the third kind of conversation I wanted to have was various commands to my students, stuff like 'don't do that' 'stand' 'sit' 'send this to so-and-so teacher' 'go to the principal' etc.

I could go on but my point is this: you always stick close to the stuff you really want to be saying(as opposed to pure methodical research of the language by someone else's itinerary) and you should never lose your motivation for Korean. And a little curiosity goes a long way in rounding out gaps in the linguistic areas directly related to your subject path.

Hope that helped
Back to top
View user's profile Send private message
tomato



Joined: 31 Jan 2003
Location: I get so little foreign language experience, I must be in Koreatown, Los Angeles.

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 3:22 pm    Post subject: Reply with quote

Vox, you seem like a spirited student of the Korean language.
We need more foreigners like you in order to break the stereotype.

What does your signature say?
I can't quite make it out.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
vox



Joined: 13 Feb 2005
Location: Jeollabukdo

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 3:38 pm    Post subject: Reply with quote

Sody wrote:
Vancouver wrote:
http://www.youtube.com/watch?v=cThMw0wP94k
she doesn't seem to have any trouble

Why do I get the feeling those two stupid b*tches are bad mouthing Canada?! Evil or Very Mad F*&king whores!!!!! Spread the hate! Spread the hate
Just kidding. Wink
Or am I? Shocked
Strange but I've never seen a foreigner get along so well with a Korean! This is the first time ever. Wonder if it's credible or just TV Smile
Sody


Well, what she basically said was this:
-she loves the way Koreans come together, looks like a 'sea of red' when they wear their red apparel.
-Canadians can't play soccer. (big laugh) They play ice hockey well.
-Education in Canada is virtually free, from elementary to high school. They pay private lessons but just for hobbies.
-In Quebec these things are the most cheap (the cheapest.) Then there's some friendly banter about paying too much tax and how it's all for the benefit of the girl from Quebec. (one of the Canadian girls is from Quebec)
- the Korean host said Apgujeong women are more beautiful perhaps than Canadian women. But the Canadian woman agreed. Shocked Then a Korean woman said many Korean women are very beautiful perhaps because they have plastic surgery. Then the Canadian said you can always find the plastic surgery patients in the jimjilbangs because their 'worked on' parts stay too red for too long a time (presumably the red doesn't blend with the skin on the other side of the cut? I didn't know that.)
-Canadians just use the car emergency lights for real emergencies, (hazard lights?) but Koreans use them for everything it seems, even to say 'sorry' or 'thank you' etc.
-the host goes off about how Korean men criticize Korean women drivers with sexist comments and the Canadian girl says, 'in Canada it's exactly the same. Our men say things like, 'why aren't you working at home cooking something, or why aren't you at home and pregnant?' (I don't know a single Canadian man under 40, of all the Canadian men I've ever known who say things like this. I really don't. And I know a lot of people in Canada. But I suppose such men exist although I don't have to suppose the female equivalent exists. But I digress.)
-She goes to some length to describe the nature of insults Canadian men hurl at Canadian women drivers but when she's pressed for details on what Canadian women say to respond, she declines with a surly protectiveness saying things like 'ah, no, I can't (divulge that precious secret)' like that.
-Taxi drivers. She talks about how her Korean is good enough to argue with taxi drivers who write her off as an unknnowledgeable foreigner who can't argue prices. She uses 'two-dollar' as an example and how she can respond nowadays.

So she's quite Canadian but not necessarily running down Canada as you half-jokingly asked.
Back to top
View user's profile Send private message
SPINOZA



Joined: 10 Jun 2005
Location: $eoul

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 3:42 pm    Post subject: Reply with quote

just another day wrote:
pest2 wrote:
own_king wrote:
I think a lot of people get frustrated - myself included. I've given up on it because even when I know the right word, Korean people can't or won't understand. Korean people have no experience hearing foreigners speaking Korean. They can only understand perfect Korean spoken by a native speaker. It points again to their intolerance, whereas in Canada, if someone speaks to me in terrible, very broken English, I will try to understand what they are saying, but Koreans just won't. For example, I was in a restaurant and asked for moolr (water) and I got a blank stare. I tried again and again (holding a cup) and nothing. I said water and the waitress immediately said "OK". So there is one word, I didn't need to learn. So it's pointless.


YEAH! exactly.


Me: mool hana juseo
Her: Nae?
Me: MOol hana juseo
Her: NAE?
Me:moOL hana juseo
Her:HUH?
Me: pointing to water dispenser, "I want that"
Her: OHHH mool hana juseo!

stupid.


it would help a LOT to add "yo" at the end like someone already said. its pretty disrespectful to not use "yo" at the end when speaking with a stranger. like night and day.


I've highlighted the YOs on Pest's behalf above.

As you can see, he wrote "juseo" (주세요) several times.
Back to top
View user's profile Send private message
vox



Joined: 13 Feb 2005
Location: Jeollabukdo

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 3:43 pm    Post subject: Reply with quote

tomato wrote:
Vox, you seem like a spirited student of the Korean language.
We need more foreigners like you in order to break the stereotype.

What does your signature say?
I can't quite make it out.


Hey thanks buddy!

It says this:

'If every one of the foreigners up and left Korea (at once/tomorrow/immediately - it's just implied),
you'd still see all the exact same behavior here (that you complain about so much in foreigners)'

It's a statement that attempts in a friendly manner to remind the Korean reader that we are all alike and not to forget it.
Back to top
View user's profile Send private message
Keepongoing



Joined: 13 Feb 2003
Location: Korea

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 7:38 pm    Post subject: oh Reply with quote

It is becasuse I am lazy
Back to top
View user's profile Send private message
samd



Joined: 03 Jan 2007

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 7:40 pm    Post subject: Reply with quote

tomato wrote:
Hello, samd!

Maybe Ghost needs some empathy.
And maybe he is providing empathy to other discouraged Korean language students as well as receiving empathy.
Do you know what the word "empathy" means?


He doesn't need any empathy, he's a pain. Immediately after my post he wrote a pointless rambling long post about his experience learning Mandarin (I doubt he can speak well, or knows much about the language) and then includes a longwinded plug for the overpriced language school he attends.

Saying "Korean is too hard" is a cop out. Plenty of foreigners have learnt Korean well, as can any of us. Hard work is the answer. I study hard, and it annoys me to hear people trying to find negative excuses for their own failures. It brings me down.

Discouraged Korean language students need positivity, not a negative thread full of lazy people who have already given up on themselves blaming Koreans for their lack of Korean language skill. Ridiculous.

Tomato,

Next time a Korean insists on using their superior English with you, say something like,

"I really love Korea and learning Korean, but my problem is that I don't get enough practise. Can you please speak to me in Korean only?"

You'll find most Koreans happy to try, and then you might find that maintaining a friendship this way isn't as easy as it sounds, and that you fall back on English for communication purposes yourself.
Back to top
View user's profile Send private message
browneyedgirl



Joined: 17 Jul 2007

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 8:01 pm    Post subject: Reply with quote

I knew a guy that lived in Cuba for 10 years and he never learned Spanish.
Back to top
View user's profile Send private message
pest2



Joined: 01 Jun 2005
Location: Vancouver, Canada

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 8:21 pm    Post subject: Reply with quote

just another day wrote:
pest2 wrote:
own_king wrote:
I think a lot of people get frustrated - myself included. I've given up on it because even when I know the right word, Korean people can't or won't understand. Korean people have no experience hearing foreigners speaking Korean. They can only understand perfect Korean spoken by a native speaker. It points again to their intolerance, whereas in Canada, if someone speaks to me in terrible, very broken English, I will try to understand what they are saying, but Koreans just won't. For example, I was in a restaurant and asked for moolr (water) and I got a blank stare. I tried again and again (holding a cup) and nothing. I said water and the waitress immediately said "OK". So there is one word, I didn't need to learn. So it's pointless.


YEAH! exactly.


Me: mool hana juseo
Her: Nae?
Me: MOol hana juseo
Her: NAE?
Me:moOL hana juseo
Her:HUH?
Me: pointing to water dispenser, "I want that"
Her: OHHH mool hana juseo!

stupid.


it would help a LOT to add "yo" at the end like someone already said. its pretty disrespectful to not use "yo" at the end when speaking with a stranger. like night and day.


Im trying to translate hangeul into romanized letters... Of course I could have written "juseo" as JU SE YO. Im too lazy to type it in Korean because i dont wanna hunt and peck all day.
Back to top
View user's profile Send private message
mysterious700



Joined: 10 Mar 2006

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 10:25 pm    Post subject: Reply with quote

Learning the symbols are easy if you have a good guide book. But, I find there are different translations of sounds for these symbols. Some could create confusion. I had a tiny phrase book which had great sound equivalants. I would then ask my Korean co-teachers for their interpretations and they would help me. The trickiest part of Korean from what I can tell so far asides from memorizing vocabulary is pronunciations. Sounds can be longer than in english and sound like they come from the throat area or nasal area. for example bread and room can be confused. knock (as in knocking on a door) and rice cake can be confused. the knocking sound is dok, while the rice cake sounds approximately like doouk with the vowel pronunced louder from the back of the throat. in theory koreans tell me me it is the "d" which is stressed, but i disagree with them. my ear hears differently. it is the vowel sound which changes from the knock sound. bread is 빵 while room is 방. (I think, but I am still new to the language as I have been here for 2 months.) My point is that you can't always go on the official guides or rules. WHat Koreans may tell you or what guides books may tell you may all vary. Personally, I prefer the Romanization system over the McCune system. You have to listen with your ears and ask probing questions. I still have a long ways to go before learning this language. Sometimes, I am enthusiastic while other times I get lazy. I hope learning as much as I can on my own will help if I ever get to take a course. NOt living in Seoul can provide greater opportunities to pick up the language but make structed courses inaccessable.
Consanants:::
ㄱ=g (k at the end of a sylable)
ㄷ=d
ㅂ=b (p at the end of a sylable)
ㄴ=n
ㄹ=l
ㅁ=m
ㅎ=h
ㅍ=p
ㅊ=ch
ㅌ=t
ㅋ=k
ㅅ=s (sometime sh)
ㅇ=ng (silent at the start of a sylable grouping)
ㅋ=k
Vowels:::
ㅛ=yo
ㅕ=aw
ㅑ=ya
ㅗ=o
ㅓ=u
ㅏ=a
ㅣ=ee
ㅠ=you
ㅜ=oo
ㅡ=e
(I am still learning double vowels.)

The word order of all sylables must be consanant-vowel-consanant.

My trick is to memorize two to three symbols a day or two to three words a day. i use a guide book, but then ask koreans what the word is and its pronunciation. any more than that and the brain becomes overwhelmed and you begin to forget. sometimes just one word if it is a long and complex word such as:::
sun pung kee (fan wind machine) - electric fan
cha jan ga - bicycle

hope this helps. anyone who has ideas or critiques of this please respond.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
wo buxihuan hanguoren



Joined: 18 Apr 2007
Location: Suyuskis

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 10:31 pm    Post subject: Reply with quote

I pick up Korean vocabulary from subway ads, notices on buildings, and the dictionary when teaching.

I'd say my reading skills are pretty good, as for speaking, I don't really want to speak to Koreans so no great loss there.

I have no interest really these days in learning it, and use that time to learn Chinese characters instead.
Back to top
View user's profile Send private message
tomato



Joined: 31 Jan 2003
Location: I get so little foreign language experience, I must be in Koreatown, Los Angeles.

PostPosted: Thu Aug 02, 2007 10:55 pm    Post subject: Reply with quote

samd wrote:
He doesn't need any empathy, he's a pain.


Does the second statement imply the first statement?
I was taught in college that empathy and soul-searching were the answers to all of the world's problems.

Quote:
Immediately after my post he wrote a pointless rambling long post about his experience learning Mandarin (I doubt he can speak well, or knows much about the language)


I am always relieved when I hear that Korean is difficult compared with other languages.
That assures me that the problem is not at my end.

Quote:
. . . and then includes a longwinded plug for the overpriced language school he attends.


What do you expect, that he is a stockholder?
That he is being promised a commission?

I don't know about his language school, but I usually prefer classes in a skill, such as a third language or a musical instrument.
Korean language teachers have a nasty habit of falling back on the students' own first language, and I disapprove of that.
I once atended a Korean class in which all the other students were from other Asian countries, so the teacher didn't speak any English.
I liked that.

Quote:
Saying "Korean is too hard" is a cop out.


I have heard other contributors to this thread say that Korean is too hard, but I haven't heard Ghost say that.

Quote:
Plenty of foreigners have learnt Korean well, as can any of us.


I agree with the second part, but I don't know about the first part.
I attended a large gathering of wegukin's at an orphanage, and I didn't see any of the other wegukin's speaking Korean.

Quote:
Hard work is the answer. I study hard, and it annoys me to hear people trying to find negative excuses for their own failures.


I agree. Hard work is the answer.
But isn't discussion of the difficulties also constructive?
Without such discussion, a student could become emotion-laden, and those emotions could become destructive.

Quote:
It brings me down.


Then you also need a dose of empathy.
It is more constructive to say how you feel than to attack someone else.
Your attack on Ghost me the impression, and probably gave Ghost the impression, that you were attacking him for nothing more than malicious pleasure.

Quote:
Discouraged Korean language students need positivity, not a negative thread full of lazy people who have already given up on themselves blaming Koreans for their lack of Korean language skill. Ridiculous.


Yes, I've seen the messages in this thread by those who have given up.
But they don't bring me down.
On the contrary, they make me feel proud for being more persistent than someone else.
Do they bring you down?
I'm sorry if they do.

Isn't this thread also open to those with constructive suggestions?
I have made a few constructive suggestions, and I hope that they have helped some people.

Quote:
Next time a Korean insists on using their superior English with you, say something like,

"I really love Korea and learning Korean, but my problem is that I don't get enough practise. Can you please speak to me in Korean only?"

You'll find most Koreans happy to try, and then you might find that maintaining a friendship this way isn't as easy as it sounds,


I might try that line--if I can stand talking to an Anglophone Korean that long.
Usually I can't even stand to look at them.
You may send me a response similar to the response you sent Ghost,
but I can't stand people who look down their noses at me.
I was the youngest in my family, and I think 18 years of living with people who are bigger, better, and smarter than I am is enough to ask of anybody.

Quote:
. . . and that you fall back on English for communication purposes yourself.


I despise speaking English to Koreans.
It's an affront to my pride.
That's one reason that I seek situations in which I CAN'T speak English to Koreans.


Last edited by tomato on Thu Aug 02, 2007 11:13 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
Page 3 of 5

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International