Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Typical mistakes Koreans make when speaking English.
Goto page 1, 2, 3, 4, 5  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
afsjesse



Joined: 23 Sep 2007
Location: Kickin' it in 'Kato town.

PostPosted: Mon Mar 10, 2008 10:50 pm    Post subject: Typical mistakes Koreans make when speaking English. Reply with quote

I am starting a class where my fellow coworkers are the students. The goal is to improve their overall English fluency. To help me out, I was wondering if any of you could tell me some mistakes korean use when speaking. Aside from what Ive already written below.

1. The prolonged eeee as in Englisheeee
2. Confusing the meanings of much and many. ex: Many money
3. Not pronouncing the S on plural words ex: My two textbook are at home
4. Nor pronouncing the F as in Coffee
5. Not saying the personal A as in A cup or THE as in The cup.

Anything else that im overlooking. I know there are lots of things people notice.
Back to top
View user's profile Send private message
Saxiif



Joined: 15 May 2003
Location: Seongnam

PostPosted: Mon Mar 10, 2008 10:58 pm    Post subject: Reply with quote

6. Working hard vs. hardly working.
7. Everyday vs. every day.
8. Articles in general.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address
seoulsucker



Joined: 05 Mar 2006
Location: The Land of the Hesitant Cutoff

PostPosted: Mon Mar 10, 2008 10:58 pm    Post subject: Reply with quote

Boring vs. bored.

Fun vs. funny.

Scared vs. scary.
Back to top
View user's profile Send private message
Captain Corea



Joined: 28 Feb 2005
Location: Seoul

PostPosted: Mon Mar 10, 2008 11:14 pm    Post subject: Reply with quote

Coke vs C.o.c.k (true story)
Back to top
View user's profile Send private message
poet13



Joined: 22 Jan 2006
Location: Just over there....throwing lemons.

PostPosted: Mon Mar 10, 2008 11:24 pm    Post subject: Reply with quote

Nice to meet you vs Nice to see you.
13-14-15-16-17-18-19 vs 30-40-50-60-70-70-80-90
adding a vowel at the end of words because that's how their langaueg structure works. ie; apart-UH. nice-UH.
other numbers. 100,000 to them is 10 X 10,000. To us it's 100 X 1,000, etc.
pish vs fish.
pisa vs pizza.
Back to top
View user's profile Send private message
Saxiif



Joined: 15 May 2003
Location: Seongnam

PostPosted: Mon Mar 10, 2008 11:27 pm    Post subject: Reply with quote

Large numbers in general, many Koreans think that 100,000,000 is a billion etc.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address
RACETRAITOR



Joined: 24 Oct 2005
Location: Seoul, South Korea

PostPosted: Mon Mar 10, 2008 11:29 pm    Post subject: Reply with quote

"How about" as in "How about your weekend?" rather than "How about we get some coffee?"

Pronouncing Konglish words the Korean way: "sa-woo-na" rather than "sauna" or "audio" like "odio." Other examples are limocon, apatu, otobai.

"House" vs "home." An apartment is not a house.

Confusing gender pronouns. Probably the most dangerous unintentional mistake you can make with English.

Confusing the parts of an English name, such as calling me Mr Jon.

"My thinking" rather than "I think."

I don't think that "everyday" vs "every day" is worth mentioning if you're just correcting speech. It would take quite an ear to hear that space.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
RACETRAITOR



Joined: 24 Oct 2005
Location: Seoul, South Korea

PostPosted: Mon Mar 10, 2008 11:31 pm    Post subject: Reply with quote

Captain Corea wrote:
Coke vs C.o.c.k (true story)


I've only heard that one once, from a waitress at an Itaewon restaurant I frequent, but every time she came over to offer me a refill it was hard to keep a straight face.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
waynehead



Joined: 18 Apr 2006
Location: Jongno

PostPosted: Tue Mar 11, 2008 12:05 am    Post subject: Reply with quote

Articles

My/I

Pronunciation of: Z/J/Ch L/R B/V Th/S

Correct usage of "have" and "has" as in: "I have gone to the bathroom" or "she has eaten already"
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Suwon23



Joined: 24 Jan 2008

PostPosted: Tue Mar 11, 2008 12:08 am    Post subject: Reply with quote

I had a student last week who couldn't say "see." It always came out "shee." I had a little mini-lesson to help him out, but for the life of me I could not get that little bastard to say "see."

me: "sssss"
him: "sssss"
me: "eeeee"
him: "eeee"
me: "sssss.... eeeee"
him: "sssss..... eeee"
me: "ssssseeeee"
him: "sssSHeeee"
Back to top
View user's profile Send private message
Hater Depot



Joined: 29 Mar 2005

PostPosted: Tue Mar 11, 2008 1:22 am    Post subject: Reply with quote

Plenty of good ones here.

http://wiki.galbijim.com/Transference_error
Back to top
View user's profile Send private message
KYC



Joined: 11 May 2006

PostPosted: Tue Mar 11, 2008 1:26 am    Post subject: Reply with quote

uh...L & R. Had that discussion with my students today for about 20 minutes lol.

Me: River
Them: Liver
Me: No, Ruh Ruh Ruh River
Them: Luh Luh Luh Liver.
Back to top
View user's profile Send private message
livinseoul



Joined: 28 Nov 2007

PostPosted: Tue Mar 11, 2008 1:41 am    Post subject: Reply with quote

My students are constantly mixing up their B's and P's or they just use B and forget about P altogether.
Back to top
View user's profile Send private message
cj1976



Joined: 26 Oct 2005

PostPosted: Tue Mar 11, 2008 1:44 am    Post subject: Reply with quote

Why do all Korean people pronounce V as "Vwee"? That I find strange. I try to correct it in class. It takes 3 or 4 repetitions before the pronounce it correctly and then they go straight back to vwee.
Back to top
View user's profile Send private message
PeteJB



Joined: 06 Jul 2007

PostPosted: Tue Mar 11, 2008 3:13 am    Post subject: Reply with quote

We have similar problems in Korean though. Such as those 사 and 싸 sounds. I can't say words starting with 싸, just sounds like 사 to Koreans. Then ofcourse we've got them ㅂ, ㅃ, ㅍ, 자, 차, ㅉ and various sounds - although the sounds associated with them are slightly more forgiving in that they are usually understood.. It's just the 싸 for me. Someone teach me 싸! Sad I can do 쓰, 써.. But for some reason whenever I say a word such as 싸움 (싸워) or 싼 (싼 것) they hear 사.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2, 3, 4, 5  Next
Page 1 of 5

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International