View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
JCISML
Joined: 06 Dec 2005
|
Posted: Mon Apr 07, 2008 7:42 pm Post subject: Do you know any jokes in Korean language? |
|
|
Do you know any jokes in Korean?
there seem to be many jokes in English about korean,
but I'm looking for the ones in Korean language |
|
Back to top |
|
 |
mnhnhyouh

Joined: 21 Nov 2006 Location: The Middle Kingdom
|
Posted: Mon Apr 07, 2008 7:54 pm Post subject: |
|
|
One Korean co-teacher said that she had never seen a naked foreigner, I told her that one of the Canadian teachers wanted to go to a sauna. She ran over to her and said that she would take her.
I yelled out across the teachers room 보지안습니다.
One of the other foreign teachers heard "dont look".
Another heard something rude.
But the Korean teacher, who also at the time taught me Korean, heard both, and ran across the room and punched me in the shoulder
But I too would like to learn some more formal jokes
h |
|
Back to top |
|
 |
JustJohn

Joined: 18 Oct 2007 Location: Your computer screen
|
Posted: Mon Apr 07, 2008 11:23 pm Post subject: |
|
|
Great. One of my students came by and read the screen as I was opening this thread. They most likely read the korean line, ignoring everything else and are spreading it around the school at this very moment. |
|
Back to top |
|
 |
mnhnhyouh

Joined: 21 Nov 2006 Location: The Middle Kingdom
|
Posted: Mon Apr 07, 2008 11:34 pm Post subject: |
|
|
All it says is Dont look. In a formal way. Without the context they wont have anything to spread.......
h |
|
Back to top |
|
 |
samd
Joined: 03 Jan 2007
|
Posted: Tue Apr 08, 2008 6:25 pm Post subject: |
|
|
�ŷ� |
|
Back to top |
|
 |
samd
Joined: 03 Jan 2007
|
Posted: Tue Apr 08, 2008 6:54 pm Post subject: |
|
|
Is there a pun in there somewhere?
Or is it just a bad joke?
A friend of mine claimed to have made up this joke in Korean:
What do you get if you combine a sheep with a horse?
Socks.
Edit: I posted in response to Justin Hale's mad cow disease joke, but that post has now mysteriously disappeared. |
|
Back to top |
|
 |
semphoon

Joined: 18 Nov 2005 Location: Where Nowon is
|
Posted: Tue Apr 08, 2008 6:56 pm Post subject: |
|
|
samd wrote: |
Is there a pun in there somewhere?
Or is it just a bad joke?
A friend of mine pruprotedly made up a joke in Korean:
What do you get if you combine a sheep with a horse?
Socks. |
Sheep = Yang
Horse = Mal (or language/words)
Socks = Yangmal
Also, you can say
"what language do sheep speak?"
socks |
|
Back to top |
|
 |
JustJohn

Joined: 18 Oct 2007 Location: Your computer screen
|
Posted: Wed Apr 09, 2008 2:14 am Post subject: |
|
|
mnhnhyouh wrote: |
All it says is Dont look. In a formal way. Without the context they wont have anything to spread.......
h |
Looks to me like it says don't look at her buhjingo. (Scrubs reference, if that doesn't make sense go watch scrubs) |
|
Back to top |
|
 |
mindmetoo
Joined: 02 Feb 2004
|
Posted: Wed Apr 09, 2008 4:47 am Post subject: |
|
|
I only know one that's an english/korean pun:
What did the momma turkey say to the baby turkey?
"Gobble jima!"
(The joke here is globbe jima sounds like the korean for "behave!" or "don't do that!") |
|
Back to top |
|
 |
out of context
Joined: 08 Jan 2006 Location: Daejeon
|
Posted: Wed Apr 09, 2008 5:05 am Post subject: |
|
|
Quote: |
All it says is Dont look. In a formal way. |
It's more like "she doesn't look". "Don't look" would be 보지 마세요. And the rude thing the one person heard may have been because 보지 is also a vulgar term for a certain part of the female anatomy.
The puzzle magazines they sell sometimes have jokes (mostly off-color or sexist) in them. Some of them are verbatim translations of English jokes (or at least jokes I know from English, though I can't be sure they originated in the English-speaking world), but some of them are based in the Korean language and pretty untranslatable.
Here's a short example from the latest issue:
도서관과 화장실의 공통점
1. 학문을 넓힌다
2. 학문에 힘쓴다
3. 학문을 닦는다
If you're scratching your head wondering where the joke is, here's a clue: there's another word in Korean that has the same pronunciation as 학문.
Here's a longer one:
베스킨라빈스에 조폭처럼 생긴 아저씨가 손님으로 왔다. 귀여운 여자 알바생이 무섭지만 귀엽게 맞이한다.
알바생: 어서 오세요
아저씨: 아이스크림 주세요.
알바생: 여기 있습니다.
어저씨: 더퍼주세요.
알바생: (미소를 잃지 않으며 조금 더 퍼준 후) 여기 있습니다.
어자씨: 더퍼달라고요.
알바생: (조금 더 퍼준 후) 여기 있습니다.
아자씨: (조금 화났음) 더퍼달라고!
알바생: (왕창 퍼줌) 여기 있습니다.
아자씨: (많이 화났음) 아니 뚜껑 덮어달라고!
I don't know how to say "rimshot" in Korean, though. |
|
Back to top |
|
 |
HapKi

Joined: 10 Dec 2004 Location: TALL BUILDING-SEOUL
|
Posted: Wed Apr 09, 2008 5:12 am Post subject: |
|
|
What's the name of a boy who writes newspaper stories about the ocean?
해리포터 |
|
Back to top |
|
 |
mnhnhyouh

Joined: 21 Nov 2006 Location: The Middle Kingdom
|
Posted: Wed Apr 09, 2008 6:21 am Post subject: |
|
|
out of context wrote: |
Quote: |
All it says is Dont look. In a formal way. |
It's more like "she doesn't look". "Don't look" would be 보지 마세요. And the rude thing the one person heard may have been because 보지 is also a vulgar term for a certain part of the female anatomy. |
Thanks for the clarification, my Korean is nowhere near good enough to pick up those small differences.
The second part was, of course, the joke part.
h |
|
Back to top |
|
 |
JustJohn

Joined: 18 Oct 2007 Location: Your computer screen
|
Posted: Wed Apr 09, 2008 2:46 pm Post subject: |
|
|
Could you explain the ones with lots of korean so that those of us whose korean isn't that good can understand? |
|
Back to top |
|
 |
Underwaterbob

Joined: 08 Jan 2005 Location: In Cognito
|
Posted: Wed Apr 09, 2008 3:38 pm Post subject: |
|
|
A friend of mine told me this one: Why is Korean toilet paper so big? Because it's huge (휴지). |
|
Back to top |
|
 |
Young FRANKenstein

Joined: 02 Oct 2006 Location: Castle Frankenstein (that's FRONKensteen)
|
Posted: Wed Apr 09, 2008 7:31 pm Post subject: |
|
|
out of context wrote: |
보지 is also a vulgar term for a certain part of the female anatomy. |
I was under the impression 보지 was the anatomical term (but still impolite to use in public) and 질 was the vulgar term. |
|
Back to top |
|
 |
|