View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
alinkorea
Joined: 02 May 2005
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 5:45 pm Post subject: help yourself! correct? |
|
|
If you are sat at the dinner table, with your serving already on the plate, in American English is it correct for someone to say to you "help yourself" ? This is suppossed to indicate its ok to start eating. Not to, for example, help yourself to the potatoes in a seperate bowl.
At a buffet style dinner then this usage applies to British English also. |
|
Back to top |
|
 |
SqueakyBuddha

Joined: 23 Jul 2007 Location: CheongJu
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 5:52 pm Post subject: |
|
|
I would say no. I think "Dig in" would be correct. |
|
Back to top |
|
 |
genezorm

Joined: 01 Jul 2007 Location: Mokpo
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 5:57 pm Post subject: |
|
|
in my opinion "Help yourself" is overused and in most instances improperly used by Koreans... |
|
Back to top |
|
 |
alinkorea
Joined: 02 May 2005
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 5:59 pm Post subject: |
|
|
That's what I thought. I told a class it was Konglish, as it just doesn't sound right. My co-teacher told me it was American English |
|
Back to top |
|
 |
ernie
Joined: 05 Aug 2006 Location: asdfghjk
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 6:42 pm Post subject: |
|
|
'help yourself' is fairly common in north america, and is definitely not konglish (unless pronouned 'hair-puh yool-ser-puh', of course)... it means the same as 'serve yourself', and can be used in non-eating situations as well! |
|
Back to top |
|
 |
oskinny1

Joined: 10 Nov 2006 Location: Right behind you!
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 6:45 pm Post subject: |
|
|
Help yourself is for taking more food. It is NOT a way to start a meal. It does not = bonne apetite (sp?). I am glad you asked rather than just accepting it.
One Brit friend teaching at a uni taught all his classes Seattle was in Washington DC. |
|
Back to top |
|
 |
Zaria32
Joined: 04 Dec 2007
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 8:03 pm Post subject: |
|
|
Help yourself isn't Konglish when used in the right situation.
May I have some more string beans?
Certainly, help yourself.
Dig in may be appropriate for the under 15 crowd, but "Go ahead and eat," or simply "Go ahead" is more useful for "older" folks such as 20 or 30 or 40. |
|
Back to top |
|
 |
Cerriowen
Joined: 03 Jun 2006 Location: Pocheon
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 8:11 pm Post subject: |
|
|
I think that "Help Yourself" would be used in these three situations:
May I have more noodles please?
Sure, help yourself!
or
Those noodles on your plate look delicious, may I try some?
Sure, help yourself!
or
Buffette style / Potluck style dinner. Instead of waiting for the hostess to dish out the food... you should get it yourself.
Dinners ready! Everyone help yourselves. |
|
Back to top |
|
 |
patongpanda

Joined: 06 Feb 2007
|
Posted: Wed Jun 04, 2008 12:10 am Post subject: |
|
|
'Dig in' or 'chow down chaps' seems a bit informal.
'You have permission to begin eating' too unnatural.
'Bon Appetit' too faggoty.
I taught my co-teachers to say 'help yourself' for 'Jusayo'. |
|
Back to top |
|
 |
gajackson1

Joined: 27 Jan 2003 Location: Casa Chil, Sungai Besar, Sultanate of Brunei
|
Posted: Wed Jun 04, 2008 7:00 am Post subject: |
|
|
Hmmmm -
Coming from lots of practical application, it is not uncommon.
If the plates are already fully set, and there are no serving dishes, bread basket, salad dressing bottles, etc., then yes - 'help yourself' would seem odd to commence the meal.
Buffets, family meals that start with full serving dishes & empty plates, or meals that do have bread baskets, etc. may well begin with the instruction to 'Please - help yourself/selves!'
G. |
|
Back to top |
|
 |
ontheway
Joined: 24 Aug 2005 Location: Somewhere under the rainbow...
|
Posted: Wed Jun 04, 2008 7:41 am Post subject: |
|
|
"Help yourself" means "serve yourself."
"Help yourself" is never used as an expression to grant permission or suggest to someone that they may begin eating.
Under some circumstances, however, it may be confusing to the observer as the eating may commence automatically following the serving and no additional permission is needed.
In other circumstances where people are instructed to "help themselves" it is clear that they still must wait for further permission to begin eating.
This question may be as much about good manners as about English. |
|
Back to top |
|
 |
Figure8
Joined: 15 Apr 2008
|
Posted: Wed Jun 04, 2008 11:11 am Post subject: |
|
|
It's been my experience that it's a versatile phrase in American English, maybe most specifically in the south and west. Obviously, its literal meaning is, "serve yourself." But I've heard it used in both the south and north of America as a cue for a group or a single person to begin eating, and not just as a suggestion that they use their own hands and silverware to actually pick up their own food or fill their plate from a buffet or group of dishes. It is also used to let a single person or a group know that they/he/she can both take something and/or begin something that maybe has nothing to do with food. Whether it is "correct" or not is up for debate, perhaps. But as far as everyday, accepted conversation in many places in America goes, the phrase often stretches beyond its literal meaning and does not seem to translate only to, serve yourself.
Last edited by Figure8 on Wed Jun 04, 2008 11:46 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
Bigfeet

Joined: 29 May 2008 Location: Grrrrr.....
|
Posted: Wed Jun 04, 2008 11:27 am Post subject: |
|
|
The host would say "help yourself" when he wants you to serve up your own food. If the food's already served (as in the food's already in a dish in front of you), the guests usually start eating of their own accord. If they aren't, the host can always say something like "please eat". |
|
Back to top |
|
 |
Ya-ta Boy
Joined: 16 Jan 2003 Location: Established in 1994
|
Posted: Wed Jun 04, 2008 1:31 pm Post subject: |
|
|
I agree with the others, 'Help yourself' means 'Serve yourself'. I think part of the problem for Koreans is that so often the food is not divided up onto individual plates but remains in the big dish in the middle and everyone eats directly from it.
While reading the other posts I was trying to remember what was said at our house to indicate it was OK to start eating. The only thing I can remember is, "Wait for your mom to sit down." Somehow, I don't think that is a universal.
I don't think there is a standard phrase to actually begin eating. |
|
Back to top |
|
 |
Bigfeet

Joined: 29 May 2008 Location: Grrrrr.....
|
Posted: Wed Jun 04, 2008 1:42 pm Post subject: |
|
|
oskinny1 wrote: |
One Brit friend teaching at a uni taught all his classes Seattle was in Washington DC. |
Well he was half correct. |
|
Back to top |
|
 |
|