|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
withnail

Joined: 13 Oct 2008 Location: Seoul, South Korea.
|
Posted: Mon Nov 03, 2008 6:17 am Post subject: Useless "Voca Tests" |
|
|
Up and down Korea, in hundreds of English hagwons, the teaching of English vocabulary is perhaps one of the clearest examples of silliness in a business where even in this modern age, in this modern country, the basic principles of effective language teaching have never really been imported. The harsh fact is that Korea has not kept up with developments in language teaching and with few exceptions, follows methods written off by educators in the west decades ago. In these private language institutes, the daily �voca� tests have very little long term or practical value.
Of course one can argue that in true Confucian style, there is a form of mental discipline which can be developed from the memorization process necessary to pass these tests. Additionally there are students who can retain a percentage of these words which may later help a little in reading and passing multiple choice tests in the exams.
However for most students, the process of learning these lists of English words is purely a means to an end: passing the test, avoiding a re-test and keeping parents happy. Once this has been achieved, it�s on to the next page and a false notion of progress is established. Many parents even select a hagwon for their child based on how many words their child will �learn� per week.
Everyone knows of course, or ought to know that at the moment, English language instruction in Korea is very little more than teaching to the test, whether it be college entrance, TEPS, TOEFL, TOEIC or whatever and very little about real life skills. But learning long lists of words out of context, without pronunciation, dependant grammatical structures and usually way beyond a student�s actual level of proficiency is a pretty joyless and ineffective way to do it even with this limited objective.
Grammar, Listening and Reading are taught as separate disciplines in these hagwons. Speaking and Writing are the responsibility of the native speaker teacher. Since pronunciation is not dealt with for these words, these tests can�t help much with listening. Because the words are mostly decontextualized and often presented with several definitions or inaccurately translated into Korean, they must assist reading in a very limited way. As for speaking and writing, forget about it�
The way forward must be real integration and cooperation between all the teachers in a hagwon, ideally all using the same materials but with different emphases. This would result in the regular recycling of words, correct pronunciation and the ability not only to recognize them in reading and listening but also to activate them in speech and writing. This way, voca tests would have some real value, speaking and writing would benefit too and the good news for stressed out kids would be that, of necessity, they would occur a lot less often! |
|
Back to top |
|
 |
Seon-bee
Joined: 24 Jan 2003 Location: ROK
|
Posted: Mon Nov 03, 2008 9:17 am Post subject: |
|
|
Quote: |
daily �voca� tests have very little long term or practical value |
Paul Nation would disagree with this statement. I've heard him talk several times about the value of memorizing vocabulary lists as one means to an end, i.e. that this is an expedient, efficient method to building a larger vocabulary quickly. |
|
Back to top |
|
 |
VanIslander

Joined: 18 Aug 2003 Location: Geoje, Hadong, Tongyeong,... now in a small coastal island town outside Gyeongsangnamdo!
|
Posted: Mon Nov 03, 2008 2:01 pm Post subject: Re: Useless "Voca Tests" |
|
|
Seon-bee, you misunderstand the op.
withnail wrote: |
... learning long lists of words out of context, without pronunciation, dependant grammatical structures and usually way beyond a student�s actual level of proficiency is a pretty joyless and ineffective way to do it |
Exactly.
Vocabulary lists in themselves can be a helpful tool but here's another example of misapplying Western concepts. Like the cake bread served with spaghetti or the sweet cream with the baked potato, Koreans copy ideas superficially time and again. |
|
Back to top |
|
 |
Juregen
Joined: 30 May 2006
|
Posted: Mon Nov 03, 2008 2:32 pm Post subject: |
|
|
And if you try to do it more appropriately, parents look upon your hagwon as a side dish ....
It are only a few who understand the problems of the current hagwon system, all the other will continue to dump their children in cramschool for vocab and grammar that are way out of their league. |
|
Back to top |
|
 |
tomato

Joined: 31 Jan 2003 Location: I get so little foreign language experience, I must be in Koreatown, Los Angeles.
|
Posted: Mon Nov 03, 2008 2:56 pm Post subject: |
|
|
Why is learning a foreign language overseas preferable to learning a language at home?
Some might tell you that "You're immersed in a foreign language overseas but not at home."
That's part of it, but suppose that you were locked in a room at home with nothing but foreign language study materials.
Would that be preferable to learning the language overseas?
Well, yes, it might be preferable to learning the language overseas and having to juggle that with a 25-hour English teaching schedule, like we do, but would it be preferable to a REAL overseas experience?
Probably not, because one has a variety of experiences in a foreign country, but one does not have a variety of experiences from studying the same textbook or listening to the same cassette tape.
For instance, here in Korea, you can learn the word for "red" by going to the bookstore and seeing books entitled 빨간 모자 ("Little Red Riding Hood") and 빨간 머리 앤 ("Anne of Green Gables").
You can learn the word for "blue" from song lyrics about 푸른 하늘 ("blue sky").
This is easier than learning all the color names from the same list, in which all the words compete with each other.
You can also learn the numbers by going to different stores and making different purchases.
This, too, is easier than learning from a list, in which all the words compete with each other.
I've never heard of Paul Nation before, but I wonder how sincere he is in pushing his own vocabulary lists.
I wonder he himself studies foreign languages through vocabulary lists. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|