Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Recommend a Korean song to learn

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Off-Topic Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Rae



Joined: 10 Oct 2007

PostPosted: Wed Nov 26, 2008 2:35 am    Post subject: Recommend a Korean song to learn Reply with quote

I'm counting down the days till my departure but now that it's so close, I'm getting a bit sentimental and want to learn one Korean song while I'm still here in Korea. I like learning foreign songs every once in a blue moon and learned a few Korean songs years ago (back in the States), but ever since I arrived, I kind of lost interest.

In the spirit of thanksgiving, share your favorite Korean song. Preferably something slow so I can actually sing along.

Thanks Smile
Back to top
View user's profile Send private message
tomato



Joined: 31 Jan 2003
Location: I get so little foreign language experience, I must be in Koreatown, Los Angeles.

PostPosted: Wed Nov 26, 2008 4:46 am    Post subject: Reply with quote

That would have to be 개똥벌레, or "Firefly."

http://kaibere.tistory.com/tag/%EA%B0%9C%EB%98%A5%EB%B2%8C%EB%A0%88

Here is a translation which someone else made:

아무리 우겨봐도 어쩔 수 없네
Even though I insist, I can't do anything
저기 개똥 무덤이 내집인걸
Over there, the dog dung's grave is my house
가슴을 내밀어도 친구가 없네
Even if I throw my chest out, I don't have any friends.
노래하던 새들도 멀리 날아가네.
Even those singing birds fly away.

가지마라 가지마라 가지말아라
Don't go away, don't go away, please don't go away,
나를 위해 한번만 노래를 해 주렴
Please sing once for me.
나나 나나나나 쓰라린 가슴 안고
Na-na na-na-na-na- I hug my bitter heart
오늘밤도 그렇게 울다 잠이든다.
I fall asleep while crying tonight.

마음을 다주어도 친구가 없네
Even if I give all my heart, I don't have any friends.
사랑하고 싶지만 마음뿐인 걸
I want to love but it's only my mind.

나는 개똥벌레 어쩔 수 없네
I'm just a firefly, I can't help it.
손을 잡고 싶지만 모두 떠나가네.
I want to hold other's hand, but they all leave.

가지마라 가지마라 가지말아라
Don't go away, don't go away, please don't go away,
나를 위해 한번만 노래를 해 주렴
Please sing once for me.
나나 나나나나 쓰라린 가슴 안고
Na-na na-na-na-na- I hug my bitter heart
오늘밤도 그렇게 울다 잠이든다.
I fall asleep while crying tonight.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
RACETRAITOR



Joined: 24 Oct 2005
Location: Seoul, South Korea

PostPosted: Wed Nov 26, 2008 5:52 pm    Post subject: Reply with quote

Here's one worth learning.
http://www.youtube.com/watch?v=1JamwZZNTHo
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
tomato



Joined: 31 Jan 2003
Location: I get so little foreign language experience, I must be in Koreatown, Los Angeles.

PostPosted: Wed Nov 26, 2008 6:30 pm    Post subject: Reply with quote

What does 말달리다 mean?
I can't find it in the dictionary.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Otherside



Joined: 06 Sep 2007

PostPosted: Wed Nov 26, 2008 7:42 pm    Post subject: Reply with quote

tomato, I believe it is "The horses are running"
and your hangeul for the phrase is a bit off, 말달리자~ (i think)
Back to top
View user's profile Send private message
NQP



Joined: 16 Jan 2003

PostPosted: Sat Nov 29, 2008 6:57 am    Post subject: Reply with quote

tomato wrote:
What does 말달리다 mean?
I can't find it in the dictionary.


My friend told me that literally it means to ride a horse, It is also slang for male masterbation
Back to top
View user's profile Send private message
greenwillow



Joined: 12 Nov 2008

PostPosted: Sat Nov 29, 2008 8:25 am    Post subject: Reply with quote

NQP wrote:
tomato wrote:
What does 말달리다 mean?
I can't find it in the dictionary.


My friend told me that literally it means to ride a horse, It is also slang for male masterbation


Rarely is the phrase perceived as masturbation. Besides, according to my dongsang it isn't usually sung with that meaning in mind.. 말달리자 is a popular noraebang song since at least 5 years ago though



How about Tell Me by Wondergirls? Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
Rob'sdad



Joined: 12 May 2008
Location: Seoul

PostPosted: Sun Nov 30, 2008 4:35 pm    Post subject: Reply with quote

tomato wrote:
That would have to be 개똥벌레, or "Firefly."

http://kaibere.tistory.com/tag/%EA%B0%9C%EB%98%A5%EB%B2%8C%EB%A0%88

Here is a translation which someone else made:

아무리 우겨봐도 어쩔 수 없네
Even though I insist, I can't do anything
저기 개똥 무덤이 내집인걸
Over there, the dog dung's grave is my house
가슴을 내밀어도 친구가 없네
Even if I throw my chest out, I don't have any friends.
노래하던 새들도 멀리 날아가네.
Even those singing birds fly away.

가지마라 가지마라 가지말아라
Don't go away, don't go away, please don't go away,
나를 위해 한번만 노래를 해 주렴
Please sing once for me.
나나 나나나나 쓰라린 가슴 안고
Na-na na-na-na-na- I hug my bitter heart
오늘밤도 그렇게 울다 잠이든다.
I fall asleep while crying tonight.

마음을 다주어도 친구가 없네
Even if I give all my heart, I don't have any friends.
사랑하고 싶지만 마음뿐인 걸
I want to love but it's only my mind.

나는 개똥벌레 어쩔 수 없네
I'm just a firefly, I can't help it.
손을 잡고 싶지만 모두 떠나가네.
I want to hold other's hand, but they all leave.

가지마라 가지마라 가지말아라
Don't go away, don't go away, please don't go away,
나를 위해 한번만 노래를 해 주렴
Please sing once for me.
나나 나나나나 쓰라린 가슴 안고
Na-na na-na-na-na- I hug my bitter heart
오늘밤도 그렇게 울다 잠이든다.
I fall asleep while crying tonight.


Awesome suggestion
Also 여행을 떠나요, 남행열차, 해변으로 가요 are cool jams and easy to sing.
Back to top
View user's profile Send private message
lawyertood



Joined: 17 Jan 2003
Location: Seoul, Incheon and the World--working undercover for the MOJ

PostPosted: Mon Dec 01, 2008 6:14 am    Post subject: Reply with quote

One of my favorite covers of this song from 1994

슬픈인연/015B

멀어져 가는 저 뒷모습을 바라보면서
난 아직도 이 순간을 이별이라 하지 않겠네

달콤했었지 그 수많았던 추억속에서
흠뻑 젖은 두 마음을 우린 어떻게 잊을까

아 다시 올거야 너는 외로움을 견딜수없어
아 나의 곁으로 다시 돌아올거야

그러나 그 시절에 너를 또 만나서
사랑할 수 있을까 흐르는 그 세월에

나는 또 얼마나많은 눈물을 흘리려나

아 다시 올거야 너는 외로움을 견딜수없어
아 나의 곁으로 다시 돌아올거야

그러나 그 시절에 너를 또 만나서
사랑할 수 있을까 흐르는 그 세월에

나는 또 얼마나 많은 눈물을 흘리려나

http://cafe.daum.net/promiser12
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Off-Topic Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International