View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
whatever

Joined: 11 Jun 2006 Location: Korea: More fun than jail.
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 4:17 am Post subject: Source for Korean name meanings |
|
|
Does anybody know a good online resource for Korean baby name meanings, in English, that isn't too simplified? Been looking around on the net for some time and everything I come across is either lacking in terms of diversity of names or the meanings offered are too indistinct. Thanks~
Yes, expecting... =) |
|
Back to top |
|
 |
Benicio
Joined: 25 May 2006 Location: Down South- where it's hot & wet
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 4:29 am Post subject: |
|
|
It's not that simple because it's about what Chinese character the syllable is based on.
Two Koreans can have the same Korean syllable in their names, but have a different meaning due to them being based on different Chinese characters with different meanings.
Even Koreans have to ask each other what Chinese characters their names are based on. |
|
Back to top |
|
 |
tzechuk

Joined: 20 Dec 2004
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 5:53 am Post subject: |
|
|
Congrats!!
As the poster said before... 99% of all Korean names are based on the Chinese Characters they choose.. so it's kinda difficult to know what names they are based on their sounds....
I, however, am Chinese (oops... splitting my infinity there)... so if you want to let me know, here or in PM, in generally the kind of names you're after, I may be able to help you. Afterall, I helped name my daughter and every says she has a pretty name. hehe. |
|
Back to top |
|
 |
T-J

Joined: 10 Oct 2008 Location: Seoul EunpyungGu Yeonsinnae
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 6:26 am Post subject: |
|
|
Congrats,
I might have missed the other announcement so forgive me. Does this push the wedding date up? And are Dave's posters invited? Before you answer no, remember we bring envelopes too... |
|
Back to top |
|
 |
whatever

Joined: 11 Jun 2006 Location: Korea: More fun than jail.
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 6:43 am Post subject: |
|
|
Cheers, B, T, and T-J...
Good advice, all around. It had crossed my mind that the Chinese characters were of importance, but I'd met a few Koreans from time to time who told me their parents, maybe out of some 'new age' reasons, gave them names that just meant something to them and little else.
As far as the wedding date is concerned, she'd like to do it overseas, not a big fan of the usual Korean ceremony, etc. I'm indifferent, was down already. Thanks for the goodwill. We'll see~
It's all a pleasant, exciting surprise. Thanks again for the info... |
|
Back to top |
|
 |
bluelake

Joined: 01 Dec 2005
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 4:58 pm Post subject: |
|
|
Congrats!
One other thing to possibly consider is the 항렬 (hangnyeol) generational name. Generally, it's given to boys (although some families in some places give it to both). It is based upon the "Five Elements": Earth, Fire, Metal, Water, Tree (all but two days of the week). The usual way of remembering it is earth + fire = metal; metal digs in the earth and makes a channel for water to go to the tree. For each generation, the name will go back and forth between the first and second name, so if someone has a metal hangnyeol for the first name in one generation, the next generation will have a water hangnyeol for the second name, and so on. The elders in a family decide what each generation's hangnyeol will be. |
|
Back to top |
|
 |
nosmallplans

Joined: 10 Oct 2008 Location: noksapyeong
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 5:20 pm Post subject: |
|
|
I found a great book at the Kyobo book store near Jamsil station this week. It's a huge English-Korean-Chinese dictionary and 'hanja' source book. I've spent all week studying family names and I intend to use it to name my own children.
I'd look for something similar if you're really interested in picking good names. |
|
Back to top |
|
 |
Underwaterbob

Joined: 08 Jan 2005 Location: In Cognito
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 5:48 pm Post subject: |
|
|
Another thing to consider is an actual Korean name. I see more and more students popping up with names that are Korean in origin rather than Chinese.
The only one I can remember is 빛나, which means "bright" or "shining". |
|
Back to top |
|
 |
Otherside
Joined: 06 Sep 2007
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 6:35 pm Post subject: |
|
|
Underwaterbob wrote: |
Another thing to consider is an actual Korean name. I see more and more students popping up with names that are Korean in origin rather than Chinese.
The only one I can remember is 빛나, which means "bright" or "shining". |
Slightly off topic, but this post brings a good point to the fore. Avoid names which sound "dubious" in English. The above example 빛 comes far to close to bich/bitch for my liking (even though when pronounced it is bid/bit). Some examples of names to exclude are anything with 석 (suck), 범 (bum), and personally, I'd stay away from Su for a boy. |
|
Back to top |
|
 |
nosmallplans

Joined: 10 Oct 2008 Location: noksapyeong
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 8:14 pm Post subject: |
|
|
Otherside wrote: |
Underwaterbob wrote: |
Another thing to consider is an actual Korean name. I see more and more students popping up with names that are Korean in origin rather than Chinese.
The only one I can remember is 빛나, which means "bright" or "shining". |
Slightly off topic, but this post brings a good point to the fore. Avoid names which sound "dubious" in English. The above example 빛 comes far to close to bich/bitch for my liking (even though when pronounced it is bid/bit). Some examples of names to exclude are anything with 석 (suck), 범 (bum), and personally, I'd stay away from Su for a boy. |
i had a pastor in middle school who's name was bongman. :/ |
|
Back to top |
|
 |
Scotticus
Joined: 18 Mar 2007
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 9:17 pm Post subject: |
|
|
tzechuk wrote: |
As the poster said before... 99% of all Korean names are based on the Chinese Characters they choose.. so it's kinda difficult to know what names they are based on their sounds....
|
This may have been true ten or more years ago, but it's not so much now. While I'd still say it's in the high 80's/low 90's area, there are quite a few "pure" Korean names floating around, nowadays. |
|
Back to top |
|
 |
Benicio
Joined: 25 May 2006 Location: Down South- where it's hot & wet
|
Posted: Thu Apr 23, 2009 10:06 pm Post subject: |
|
|
I'm sure you won't, but please don't ever name your child any of these:
boys-
Dong
Suk
Bum
Park Gyu (had a student last year with this name)
girls-
Park In Me
Park Me
Yes, I have met girls with these names!
For Koreans, the male names of Dong, Suk, and Bum are good meanings, but for English speakers it is just all wrong.
I'm kind of torn on "Bong"- is it cool or wrong?
Had a student named Bong Suk. Couldn't help but like it. |
|
Back to top |
|
 |
Greekfreak

Joined: 25 May 2003
|
Posted: Thu Apr 30, 2009 4:13 pm Post subject: |
|
|
Benicio wrote: |
I'm sure you won't, but please don't ever name your child any of these:
boys-
Dong
Suk
Bum
Park Gyu (had a student last year with this name)
girls-
Park In Me
Park Me
Yes, I have met girls with these names!
For Koreans, the male names of Dong, Suk, and Bum are good meanings, but for English speakers it is just all wrong.
I'm kind of torn on "Bong"- is it cool or wrong?
Had a student named Bong Suk. Couldn't help but like it. |
Was doubled over laughing at this--your greatest post ever, Benny--too true. Certain names just elicit that prescribed response, don't they?
How could you omit Mi Suk? |
|
Back to top |
|
 |
Jammer113
Joined: 13 Oct 2008
|
Posted: Thu Apr 30, 2009 9:34 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
How could you omit Mi Suk? |
Never seen it. Mi is a girl's syllable, Suk is boy's, I think.
I think the OP, unless he speaks Korean very well, is going to be relying a lot on family imput. Frequently, the elders want to have a lot of say in namings anyways. If this is a shotgun wedding, that may be even more-so.
Koreans try very hard to be original for their names. While there's some conventions (often, siblings all share a syllable), and perhaps some others like previously mentioned, Koreans try very hard to make their child have a cool and new name. Sometimes, even when Koreans find out the meanings of the two characters, they still have trouble figuring out what the name means in general.
Pick a few syllables you really like, memorize their meanings and how to write them and go from there. Also, you get a whole lot of imput in naming their English names (if you decide to give them both.)
You could also try searching Naver using Korean. I bet there'll be a lot more information there. Then, copy/paste the characters that come up into the naver dictionary. |
|
Back to top |
|
 |
jvalmer

Joined: 06 Jun 2003
|
Posted: Fri May 01, 2009 12:18 am Post subject: |
|
|
bluelake wrote: |
Congrats!
One other thing to possibly consider is the 항렬 (hangnyeol) generational name. Generally, it's given to boys (although some families in some places give it to both). It is based upon the "Five Elements": Earth, Fire, Metal, Water, Tree (all but two days of the week). The usual way of remembering it is earth + fire = metal; metal digs in the earth and makes a channel for water to go to the tree. For each generation, the name will go back and forth between the first and second name, so if someone has a metal hangnyeol for the first name in one generation, the next generation will have a water hangnyeol for the second name, and so on. The elders in a family decide what each generation's hangnyeol will be. |
This is fascinating. From what I hear, the generation names were determined along time ago. And by a long time ago, I'm talking a few hundred to a thousand years ago. Supposedly, true yangbang families do this. |
|
Back to top |
|
 |
|