Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

A co worker asked me "Are you hard?"
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
mayorgc



Joined: 19 Oct 2008

PostPosted: Mon Jun 29, 2009 9:52 pm    Post subject: A co worker asked me "Are you hard?" Reply with quote

I knew what she meant, she was asking about my day, was it easy or hard. But I explained to her that the question sounds really awkward. I said that it sounded byuntae.

Was there any other explanation that I could have provided? I know byuntae technically wasn't the right response, but that's all I had.

Or should I not have said anything?
Back to top
View user's profile Send private message
fermentation



Joined: 22 Jun 2009

PostPosted: Mon Jun 29, 2009 10:01 pm    Post subject: Reply with quote

You could have used hang gestures to explain.

I knew a guy who kept pronouncing coke "cock." I thought it was just him, but I went to a bar that had "Jack Cock." I ordered something else because I sure as hell did not want Jack's cock.
Back to top
View user's profile Send private message
Pwillig



Joined: 26 Jan 2009

PostPosted: Mon Jun 29, 2009 10:12 pm    Post subject: Reply with quote

Well...

are you? Wink Wink Wink
Back to top
View user's profile Send private message
Robot_Teacher



Joined: 18 Feb 2009
Location: Robotting Around the World

PostPosted: Mon Jun 29, 2009 10:14 pm    Post subject: Reply with quote

LMAO! Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
waseige1



Joined: 09 Oct 2008

PostPosted: Mon Jun 29, 2009 10:23 pm    Post subject: Another one... Reply with quote

My quite young and quite lovely co-teacher told me that....

Her union was *beep*.

I asked her to repeat to make sure I heard it right. She did. I did. She had meant to say "pushy". I let her know in a very adult, mature way to be careful with *beep*.
Back to top
View user's profile Send private message
Joe666



Joined: 19 Nov 2008
Location: Jesus it's hot down here!

PostPosted: Mon Jun 29, 2009 11:00 pm    Post subject: Reply with quote

My handler (Roof Roof) said to me a couple of months back that all she wanted to do was give me pleasure all day. I just let it go. Explaining it would have been a drawn out affair and potentially dangerous. Funny stuff though.
Back to top
View user's profile Send private message
billietea



Joined: 03 May 2009
Location: South Korea

PostPosted: Mon Jun 29, 2009 11:45 pm    Post subject: Reply with quote

My co-teacher stumbled onto my breasts after a teacher's dinner where they were drinking soju (and they wonder why we don't like teacher's dinners) exclaiming, "I love you, I love you". I don't think there is any other interpretation...
Back to top
View user's profile Send private message
Darkray16



Joined: 09 Nov 2008

PostPosted: Mon Jun 29, 2009 11:49 pm    Post subject: Reply with quote

he could have meant "I rub you, I rub you"... wait that isn't any better... nevermind.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
crossmr



Joined: 22 Nov 2008
Location: Hwayangdong, Seoul

PostPosted: Tue Jun 30, 2009 12:13 am    Post subject: Re: A co worker asked me "Are you hard?" Reply with quote

mayorgc wrote:
I knew what she meant, she was asking about my day, was it easy or hard. But I explained to her that the question sounds really awkward. I said that it sounded byuntae.

Was there any other explanation that I could have provided? I know byuntae technically wasn't the right response, but that's all I had.

Or should I not have said anything?


Usually it means are you having a difficult time or trouble. The easiest way to explain it is to say in English this kind of sentence only has 1 meaning, and its interpreted as a slang meaning which is not good. if they press, or want more explanation you can say "발기". I often just search for it on my phone and show it to them, that usually gets them to understand and they don't say it anymore. I often use this sentence and "Do you want to play with me?" to have a little chat about misunderstandings and how these two commonly used together can often lead to a misunderstanding for someone just off the boat. As the girl early in the day says "Do you want to play with me tonight?"
then later worried about her english says "Do I make you hard?"
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
lionel



Joined: 07 Jan 2009

PostPosted: Tue Jun 30, 2009 3:00 am    Post subject: Reply with quote

Since Korean often leaves out the subject (it's implied) you can say "힘들었어요?"which means something like "was your day difficult" or "was it (something you did) tough". Often it translates into "hard" but means "difficult". If she said "닥닥했어요" that means "were you hard". Then you have a problem!
Back to top
View user's profile Send private message
kiwiduncan



Joined: 18 Jun 2007
Location: New Zealand

PostPosted: Tue Jun 30, 2009 3:24 am    Post subject: Reply with quote

It works in reverse too. I remember in my first year in Korea telling some doctor students of mine that I like cherries (버찌). Much to the doctors' tittering amusement I mispronounced it and said "보지". Kind of appropriate really.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
yingwenlaoshi



Joined: 12 Feb 2007
Location: ... location, location!

PostPosted: Tue Jun 30, 2009 8:45 am    Post subject: Re: A co worker asked me "Are you hard?" Reply with quote

mayorgc wrote:
I knew what she meant, she was asking about my day, was it easy or hard. But I explained to her that the question sounds really awkward. I said that it sounded byuntae.

Was there any other explanation that I could have provided? I know byuntae technically wasn't the right response, but that's all I had.

Or should I not have said anything?


"Yes I am. Can you help me?"

"Why?"

"Because you asked me."
Back to top
View user's profile Send private message
alphakennyone



Joined: 01 Aug 2005
Location: city heights

PostPosted: Tue Jun 30, 2009 8:51 am    Post subject: Reply with quote

"English makes me hard."
Back to top
View user's profile Send private message
thoreau



Joined: 21 Jun 2009

PostPosted: Tue Jun 30, 2009 11:58 am    Post subject: Reply with quote

<<<deleted>>>

Last edited by thoreau on Thu Nov 19, 2009 6:03 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
chemicalblur



Joined: 30 May 2009

PostPosted: Tue Jun 30, 2009 12:50 pm    Post subject: Reply with quote

kiwiduncan wrote:
It works in reverse too. I remember in my first year in Korea telling some doctor students of mine that I like cherries (버찌). Much to the doctors' tittering amusement I mispronounced it and said "보지". Kind of appropriate really.


So the term, popping your 버찌 would still apply here as well...interesting how things just work out that way.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International