Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Mispronouncing Korean words

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Off-Topic Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
typo



Joined: 16 Jun 2009

PostPosted: Tue Jul 14, 2009 5:33 pm    Post subject: Mispronouncing Korean words Reply with quote

This has to be common, but i haven't read much about it here.

I was a sandwich shop and saw 참치 sandwich, and asked the cashier what it was. Of course she couldn't tell me. So I order something else, and remind myself to ask my class the next day. I like doing this w/ my classes because it shows them I'm learning too, yadda yadda yadda.

Now, whenever I do things like this I usually write down the word to make sure i don't sound like an idiot and mispronounce what I want clarified. Anyway, the next day I think to myself "ah, I remember the word easily. I dont need to write down the word. Yeah.


I get to class, tell them the situation, and *beep* up the word. I say 잠지. So close! The whole class as one gives me this horrified expression for a second, and then they all bust out laughing. It turns out jamji is a word for a child's genitalia. So now I have students asking me if i want a jamji sandwich.

chamchi is, of course, tuna, in case you were wondering. (an interesting parallel in and of itself)


There have to be more words like this. What words do you guys mess up that turn out to be offensive/embarrassing, but are soo close to what you mean to say?
Back to top
View user's profile Send private message
antoniothegreat



Joined: 28 Aug 2005
Location: Yangpyeong

PostPosted: Tue Jul 14, 2009 6:10 pm    Post subject: Reply with quote

i had a similar situation. one of my co-teachers was busy so she missed a few of our classes. i sent her a message in korean asking if we will teach together or i do it alone tomorrow. but apperantly i mis-wrote the word for teach (galuchida/this computer doesnt have korean) with another word that is similar to "make out."

i still dont know the word i accidentally wrote.

oops
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address MSN Messenger
Underwaterbob



Joined: 08 Jan 2005
Location: In Cognito

PostPosted: Tue Jul 14, 2009 6:23 pm    Post subject: Reply with quote

One time I told my students that "hospital" in Korean was "병신" instead of "병원". Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
asams



Joined: 17 Nov 2008

PostPosted: Tue Jul 14, 2009 7:00 pm    Post subject: Reply with quote

I accidentally told someone "I am beautiful" instead of "You are beautiful"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail AIM Address Yahoo Messenger
Young FRANKenstein



Joined: 02 Oct 2006
Location: Castle Frankenstein (that's FRONKensteen)

PostPosted: Wed Jul 15, 2009 7:17 am    Post subject: Reply with quote

When you want to tell your fiancee that you'll love her always, don't mix up 영원히 and 원숭이 ("Um... why do you love monkeys?")

Also, when asking her what she wants to do, don't forget when saying "뭐 하고싶어?" that you need to include "뭐". Very important.
Back to top
View user's profile Send private message
Lao Wai



Joined: 01 Aug 2005
Location: East Coast Canada

PostPosted: Wed Jul 15, 2009 4:38 pm    Post subject: Reply with quote

Hi,

In class, we were talking about the city mouse and country mouse and this led to talking about city people vs. country people. My students (children) told me how to say 'country girl in Korean'. So, after class I sauntered into the teachers' room and asked a Korean teacher 'Mary, are you a country girl?' (In Korean). She looked at me for a second with a horrified look on her face and then replied 'that's none of your business'. I knew I had said something wrong. I asked her to explain what I had asked her. Apparently, I asked her if she was a '처녀' or 'virgin'. When I explained the whole misunderstanding, she said the two words were similar in meaning. It's kind of funny because Mary was VERY Christian. Anyway, I got a good laugh from my friends later on.
Back to top
View user's profile Send private message
Young FRANKenstein



Joined: 02 Oct 2006
Location: Castle Frankenstein (that's FRONKensteen)

PostPosted: Wed Jul 15, 2009 4:51 pm    Post subject: Reply with quote

Lao Wai wrote:
then replied 'that's none of your business'.

Ha ha, she's a virgin!
Back to top
View user's profile Send private message
Karea



Joined: 07 Jul 2009

PostPosted: Wed Jul 15, 2009 5:06 pm    Post subject: Reply with quote

asams wrote:
I accidentally told someone "I am beautiful" instead of "You are beautiful"


Haha. Did you score? Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Off-Topic Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International