|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
citizen erased

Joined: 06 Apr 2008
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 9:14 am Post subject: Analysis of the Korean Language |
|
|
no punctuation, no articles of speech
must sound something like me tarzan, you bak tae hwan
its obviously got very few vocabulary choices. i cant tell you how many times i hear the word "babo" everyday.
personally i pride myself on the myriad ways i can call a person stupid.
___________
more to follow. |
|
| Back to top |
|
 |
Ginormousaurus

Joined: 27 Jul 2006 Location: 700 Ft. Pulpit
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 9:35 am Post subject: Re: thread against korea and its language |
|
|
| citizen erased wrote: |
its obviously got very few vocabulary choices. |
I agree with you here.
How many English words does 재미있다 translate into? And every meal is 맛있어! It kind of helps to explain why many Koreans, when speaking English, will describe every movie as 'interesting' and all food as 'delicious'. |
|
| Back to top |
|
 |
Suwon23
Joined: 24 Jan 2008
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 11:32 am Post subject: |
|
|
I have asked every girlfriend in Korea how many words there are for "kiss," and so far the consensus is solid: only two, and one of them is loaned from English! Absurd!
Let us annex the Mongoloids, and force upon them the superior ways of the West! To arms, brothers!
(Christ, this is going to show up in Chosun Ilbo...) |
|
| Back to top |
|
 |
SeoulFinn

Joined: 27 Feb 2006 Location: 1h from Seoul
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 12:13 pm Post subject: |
|
|
| There was a study something like five years ago in Finland. If I remember correctly, there are over thousand different names for your private parts in Finnish. *blush* What does that tell about us Finns? I wonder how many words for one-eyed wonder snake they have in Korean... not many. |
|
| Back to top |
|
 |
The_Source

Joined: 09 Oct 2008
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 12:42 pm Post subject: Re: thread against korea and its language |
|
|
| citizen erased wrote: |
no punctuation, no articles of speech
must sound something like me tarzan, you bak tae hwan
its obviously got very few vocabulary choices. i cant tell you how many times i hear the word "babo" everyday.
personally i pride myself on the myriad ways i can call a person stupid.
___________
more to follow. |
Wait until you get to verbs. That's where the real fun begins.
Formal polite, informal polite, informal non-polite... The list goes on. |
|
| Back to top |
|
 |
NilesQ
Joined: 27 Nov 2006
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 1:24 pm Post subject: |
|
|
| I find English to be much more detailed and specific than Korean. But that is also the nature of our culture. Language reflects culture. They have a different word to call their grandmother's house than their own or a house in general. To us, that seems a bit odd. Why is her house any different? It is a house. To them, us having a bunch of different words to say delicious or entertaining could be strange. |
|
| Back to top |
|
 |
semphoon

Joined: 18 Nov 2005 Location: Where Nowon is
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 4:42 pm Post subject: |
|
|
I would love to hear what Koreans think about English. It's true that 맛다 and 재미있다 are used a lot where westerners could use a variety of words. Also, "rat" doesn't have any word in Korean
I have heard that colors in Korean have more details. In English we say "dark blue, light blue, sky blue, something something blue," however Koreans used completely different words to describe them. I know English has azure, sapphire, indigo, teal and others way to state colors, but you can usually hear native speakers use "______ blue." Koreans have a hard time imaging that English speakers even regard these very different colors as just variations of one color, as opposed to a completely unique color in itself.
Also, has someone mentioned when you use the high form in Korean, there are certain nouns that you use to show that the person possessing these nouns is respected. Usually house is "집" however, when it's a respected person you say 덱 (sp)
Also verbs- some verbs are changed to the high form when you are the subject and the object is the person that is respected such as 주다 into 드리다. Other verbs are changed to the high form when the subject doing the verb is respected 먹다 into 드시다, 자다 into 주무시다, 있다 into 계시다 죽다 into 돌아가시다. And even when you don't have to use an all together new form of the verb, you modify if and show respect by adding 시.
Oh yeah, and there are two counting systems in Korea; just to tell the time you need to use both sets of number sino-korean and pure korean.
And that takes us nicely to hanja (Chinese) and it's use in Korean, although I don't know much about it.
I love studying Korean and at the moment I'm going through a patch that is very exciting as I can have interesting conversations, however I'm discovering the more I learn the more I realise I have to learn. I'm sure someone with a higher korean level will be able to provide more information. |
|
| Back to top |
|
 |
jkelly80

Joined: 13 Jun 2007 Location: you boys like mexico?
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 4:52 pm Post subject: |
|
|
| English has about 10 times the amount of words as Korean. It's much more specific than any language. |
|
| Back to top |
|
 |
Bread

Joined: 09 Oct 2008
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 4:53 pm Post subject: |
|
|
| SeoulFinn wrote: |
| There was a study something like five years ago in Finland. If I remember correctly, there are over thousand different names for your private parts in Finnish. *blush* What does that tell about us Finns? I wonder how many words for one-eyed wonder snake they have in Korean... not many. |
To be fair, Koreans really love their 고추! |
|
| Back to top |
|
 |
mervsdamun

Joined: 06 Jun 2006 Location: Seoul
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 4:58 pm Post subject: |
|
|
The number of words in English has grown from 50,000 to 60,000 words in Old English to about a million today. There are a number of ways in which the English vocabulary increases. The principal way in which it grows is by borrowing words from other languages. About 80% of the entries in any English dictionary are borrowed, mainly from Latin. Another way is by combining words into one word such as housewife, greenhouse, and overdue. The addition of prefixes and suffixes to words also increases the immense vocabulary of the English language.
Source:
http://hypertextbook.com/facts/2001/JohnnyLing.shtml |
|
| Back to top |
|
 |
mervsdamun

Joined: 06 Jun 2006 Location: Seoul
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 5:01 pm Post subject: |
|
|
Or as someone else correctly noted:
The simple reason that English has so many words is that it is very much a mongrel language, with influences from Celtic, Latin, Danish, German and French (among others). For almost all words with a Germanic origin (e.g. motherhood) there is a synonym of Latin or French origin (e.g. maternity). |
|
| Back to top |
|
 |
rusty1983
Joined: 30 Jan 2007
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 5:30 pm Post subject: |
|
|
| What's going on with the Finns then? Do they really have that many words for '*beep*'? Why on Earth would they? |
|
| Back to top |
|
 |
excitinghead

Joined: 18 Jul 2005
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 5:39 pm Post subject: |
|
|
| SeoulFinn wrote: |
| There was a study something like five years ago in Finland. If I remember correctly, there are over thousand different names for your private parts in Finnish. *blush* What does that tell about us Finns? I wonder how many words for one-eyed wonder snake they have in Korean... not many. |
I call BS on that study. Nothing against SeoulFinn personally, more that claims like that almost always get exaggerated, whether by the academics behind the studies or by the media.
I don't have the exact page number at hand sorry, but linguist Stephen Pinker in The Language Instinct gave a good example with Inuit/Eskimos supposedly having 200+ words for snow, whereas in reality they have something like...12-15 maximum, which means that English, with "powder", "sleet", "slurry", "slush" and so on is not all that far behind. The reason for the grossly inflated figure was because, on the one hand, some people wanted to show how primitive and unsophisticated Eskimos were for having so many different words for something as useless as snow, but on the other hand liberals and progressives and so on wanted to show how they weren't primitive because they had such as rich a vocabulary for the things that mattered to them as "civilized" people did for theirs.
I recall that the original source of the whole myth actually said that they only had 30, but with both those groups above having incentives to increase the numbers, then things kind of, well, snowballed
So, I know all about Scandinavians and their reputation for sex...but 1000+? Without knowing anything about Finnish, I'd still wage money on 99% of Finns never having heard of more than, say, 25.
By the way, to the OP: Korean doesn't have articles sure, but it does have what are clumsily translated into "particles" instead: 를/을, 이/가, 은/는 and so on. You can often drop them from a sentence whereas you can't usually drop articles in English, sure, but they're still a pretty big component of the language.
Korean Sociology Through Gender, Advertising and Popular Culture:
http://thegrandnarrative.wordpress.com/
Last edited by excitinghead on Fri Oct 17, 2008 6:18 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
rusty1983
Joined: 30 Jan 2007
|
|
| Back to top |
|
 |
Yu_Bum_suk

Joined: 25 Dec 2004
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 6:05 pm Post subject: |
|
|
The biggest problem I see with the Korean language is that Koreans can't understand anyone else speaking it. I was once with a guy who does translations for the US government and he had to repeat something five or six times before a Korean understood. Hell, it seems like sometimes Koreans can't understand each other. The other day my coworker was giving her name to someone on the phone. Her given name's 민주, about as common as Susan or Christie in English. She had to repeat it four times and eventually spell it out. And how many times have you got into a taxi with a Korean who had to repeat where you're going three times?
You'd think a langauge so phonetically 'perfect' would be a bit easier for people to understand. |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|