Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The thing I hate most
Goto page 1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Slowmotion



Joined: 15 Aug 2009

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 7:46 am    Post subject: The thing I hate most Reply with quote

When the school wants me to translate documents into English or documents that were written in poor English into natural English. I HATE this task, and on top of that they give it to me late and expect me to finish it in a few days. I got other crap I need to worry about.

Anyone else doing this for their school?

It might seem easy initially, but it's a huge headache. Some sentences I have no idea what they're trying to even say because of odd words that are used and some sentences feel like incomplete run on sentences that have no meaning. On top of that, if it's written in a bad structure, it's most natural to want to change a few words and make it work, however often times I end up having to rewrite the entire sentence and guessing the meaning.

For fun, look at these and try to translate them into natural English in your own mind.

Quote:

School motto: "Healthy school"

makes no sense! lol

Quote:

We bring up students to be healthy people with physical strength and strong will power

uh ok

Quote:

We bring up students to be independent people that, through steady self improvement, make the effort and practice in order to attain self actualization



Quote:

We bring up students to be creative people who can lead the future world on the basis of self regulation and originality

ok?

Quote:

We bring up students to be moral people who have an attitude of democratic people, respecting for the public good and order.


Quote:

'the school that bring up future-oriented leaders' *** school under the foundation philosophy of patience, progress, affluence",


Quote:

Male students have their school life hard to grow up the leading part of the future, practicing the school motto like health, endeavor, ability. Planning balanced development of knowledge, virtue and physique, our school that aims at the education for the whole man has already grown as the prestige school of a community. And from now on, we'll make efforts more and more to bring men of ability to lead future among the world

Wow, this one gave me a headache

Quote:

Massive materials for entrance examination and skills for going on to university through the time honored tradition and entrance examination guidance which is different from other schools through our own's educational program


Quote:

Providing excellent teachers of educational activities (4-5 persons) with the opportunity for overseas studies yearly


Had enough? Who else has to do this crap?
Back to top
View user's profile Send private message
Princess Soraya



Joined: 30 Oct 2008

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 9:16 am    Post subject: Reply with quote

Not me! Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
andrewchon



Joined: 16 Nov 2008
Location: Back in Oz. Living in ISIS Aust.

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 10:00 am    Post subject: Reply with quote

I do and I love it.
Back to top
View user's profile Send private message
PRagic



Joined: 24 Feb 2006

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 3:16 pm    Post subject: Reply with quote

Believe it or not, the quality isn't too bad in a comparative sense. I've seen much, much worse.

Best advice? Charge extra for doing that work. Going rate is at least 10,000-20,000 per page, A4, double spaced, 12pt, TNR font.
Back to top
View user's profile Send private message
oldfatfarang



Joined: 19 May 2005
Location: On the road to somewhere.

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 3:23 pm    Post subject: Reply with quote

How about re-writing this to read:

"We give many homeworks. We make student tired. We beat student no homework. We make student miserable. We get 2 smart student to Seoul National. We plenty good school."

After you've handed this in your problem should go away.
Either that, charge like a wounded bull.
Back to top
View user's profile Send private message
halfmanhalfbiscuit



Joined: 13 Oct 2007
Location: Seoul

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 3:49 pm    Post subject: Reply with quote

2 highlighter pens. One for vocab/ grammar, the other for meaning. 5 minutes tops and hand it back.
Back to top
View user's profile Send private message
Slowmotion



Joined: 15 Aug 2009

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 3:59 pm    Post subject: Reply with quote

halfmanhalfbiscuit wrote:
2 highlighter pens. One for vocab/ grammar, the other for meaning. 5 minutes tops and hand it back.

Haha I wish this would fly, but it doesn't. I work at a public school, where other teacher's have to do crappy tasks like this while the higher ups don't give a crap what else we have going on. Also it'd be strange for me to charge them money since I work here. I wish I could!

And while there is much much worse, some of the sentences just make no sense and I have no idea what they really want to say. Some of the suggestions were funny too, like when I told them "healthy school" doesn't make sense, they suggested "how about mentally healthy school?" lol

Another one makes our school sound like a bootcamp more than an educational institute.
Back to top
View user's profile Send private message
Mr_Bacon



Joined: 25 Jun 2009

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 4:34 pm    Post subject: Reply with quote

To be honest, I understand those sentences just fine.

I won't be in Asia for a few years yet, but copyediting is something I do already because I'm good at it. If I could make a few extra bucks fixing stuff like that once I come over seas, that would be right up my alley.
Back to top
View user's profile Send private message
Slowmotion



Joined: 15 Aug 2009

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 8:11 pm    Post subject: Reply with quote

Mr_Bacon wrote:
To be honest, I understand those sentences just fine.

I won't be in Asia for a few years yet, but copyediting is something I do already because I'm good at it. If I could make a few extra bucks fixing stuff like that once I come over seas, that would be right up my alley.


Ok then, since it's easy for you, could you please make suggestions for:

Quote:

Male students have their school life hard to grow up the leading part of the future, practicing the school motto like health, endeavor, ability. Planning balanced development of knowledge, virtue and physique, our school that aims at the education for the whole man has already grown as the prestige school of a community. And from now on, we'll make efforts more and more to bring men of ability to lead future among the world
Back to top
View user's profile Send private message
andrewchon



Joined: 16 Nov 2008
Location: Back in Oz. Living in ISIS Aust.

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 8:38 pm    Post subject: Reply with quote

You tempted me.

Boys are driven extra hard at our school, because they are expected to be the leading examples of the school motto: strength, endeavor, skill. Through balanced development of knowledge, virtue and physique, our school, whose aim is 홍익인간 (person of allround goodness), has the prestige of our community. We promise to continue to put our utmost efforts in achieving our aim.

Or, did you want that translated into Korean?


Last edited by andrewchon on Thu Aug 27, 2009 9:08 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
halfmanhalfbiscuit



Joined: 13 Oct 2007
Location: Seoul

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 8:40 pm    Post subject: Reply with quote

....and on the bedspread it looks good.

I wouldn't bother correcting this babelfish or whatever translation. Just lift a school/ Uni whatever blurb in English from somewhere. It's not real plagiarism because it would have no real audience.
Back to top
View user's profile Send private message
Princess Soraya



Joined: 30 Oct 2008

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 8:42 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Ok then, since it's easy for you, could you please make suggestions for:

Quote:

Male students have their school life hard to grow up the leading part of the future, practicing the school motto like health, endeavor, ability. Planning balanced development of knowledge, virtue and physique, our school that aims at the education for the whole man has already grown as the prestige school of a community. And from now on, we'll make efforts more and more to bring men of ability to lead future among the world


ROFL!!! Oh gosh this reminds me of my first few years teaching foundation English to students from the Science Faculty. I spent many nights WEEPING about their language usage or lack thereof... (btw this was back home so many were Eng. 1st lang. speakers)
Back to top
View user's profile Send private message
Slowmotion



Joined: 15 Aug 2009

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 8:43 pm    Post subject: Reply with quote

andrewchon wrote:
You tempted me.

Boys are driven extra hard at our school, becasue they are expected to be the leading examples of the school motto: strength, endeavor, skill. Through balanced development of knowledge, virtue and physique, our school, whose aim is 홍익인간 (person of allround goodness), has the prestige of our community. We promise to continue to put our utmost efforts in achieving our aim.

Or, did you want that translated into Korean?

No not into Korean. Good enough for me thanks. Also shouldn't it be "our utmost effort? "


Quote:

Just lift a school/ Uni whatever blurb in English from somewhere. It's not real plagiarism because it would have no real audience.

I tried my old high school and their webpage was utter crap.
Back to top
View user's profile Send private message
andrewchon



Joined: 16 Nov 2008
Location: Back in Oz. Living in ISIS Aust.

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 8:57 pm    Post subject: Reply with quote

Please do make corrections you see fit.
Back to top
View user's profile Send private message
Slowmotion



Joined: 15 Aug 2009

PostPosted: Thu Aug 27, 2009 9:06 pm    Post subject: Reply with quote

I was just trying to point out another problem of doing this kind of work, sometimes we accept some of the previous written sentence and when we look twice it might seem wrong.


Some of the sentences on this paper remind me of this style:
http://www.engrish.com//wp-content/uploads/2009/08/modern-erection.jpg

and this:

http://www.engrish.com//wp-content/uploads/2009/08/keibun-book-store-sign.jpg

LOL
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2, 3  Next
Page 1 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International