Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Help - Why no "s' after korean (romanized) foods??
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Forever



Joined: 12 Nov 2009

PostPosted: Wed May 19, 2010 5:38 pm    Post subject: Help - Why no "s' after korean (romanized) foods?? Reply with quote

I need to find out the answer.

In English (2 hamburgers) = two hamburgers
or (2 sandwiches) = two sandwiches.

However in romanized Korea if there are

2 kimbap it = 2 Kimbap (no "s")

and if there were 3 large mandoo it is

= three mandoo (no "s")

could someone explain why we put "s' after sandwich and hamburger

but not after korean food?


Last edited by Forever on Wed May 19, 2010 8:52 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Horangi Munshin



Joined: 06 Apr 2003
Location: Busan

PostPosted: Wed May 19, 2010 6:07 pm    Post subject: Reply with quote

Kimbap is non-count, you count rolls of it.

Mandu I don't know why.
Back to top
View user's profile Send private message
Weigookin74



Joined: 26 Oct 2009

PostPosted: Wed May 19, 2010 6:12 pm    Post subject: Reply with quote

You'll notice that McDonald's becomes "Maek Donald". No "s". Koreans don't use the "s" for posessive or plural. They use 들 for plural and 의 for posessive. So, I think an "s" is unnatural to them.
Back to top
View user's profile Send private message
blackjack



Joined: 04 Jan 2006
Location: anyang

PostPosted: Wed May 19, 2010 7:27 pm    Post subject: Re: Help - Why no "s' after korean (romanized) foods?? Reply with quote

Forever wrote:
I need to find out the answer.

In English (2 hamburgers) = two hamburgers
or (2 sandwiches) = two sandwiches.

However in romanized Korea if there are

2 kimbap it = 2 Kimbap (no "s"

and if there were 3 large mandoo it is

= three mandoo (no "s")

could someone explain why we put "s' after sandwiches and hamburger

but not after korean food?


Really? Rolling Eyes

You realise korean is not English right? Even romanised it is still not an English word
Back to top
View user's profile Send private message
Forever



Joined: 12 Nov 2009

PostPosted: Wed May 19, 2010 7:48 pm    Post subject: Reply with quote

Weigookin74 wrote:
Really?

You realise korean is not English right? Even romanised it is still not an English word.



Thats what I told my students - they said it was NOT fair.


Weigookin74 wrote:
You'll notice that McDonald's becomes "Maek Donald". No "s". Koreans don't use the "s" for posessive or plural. They use 들 for plural and 의 for posessive. So, I think an "s" is unnatural to them.


Thank you. When I explained this to my students they were HAPPY. They said we were showing them respect, by respecting their language.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
NYC_Gal



Joined: 08 Dec 2009

PostPosted: Wed May 19, 2010 7:53 pm    Post subject: Reply with quote

Horangi Munshin wrote:
Kimbap is non-count, you count rolls of it.

Mandu I don't know why.


A friend heard a Korean person laugh at the Japanese because they couldn't say Mak-uh Don-ul-duh. He nearly split a gut holding in the laughter.
Back to top
View user's profile Send private message
Troglodyte



Joined: 06 Dec 2009

PostPosted: Wed May 19, 2010 10:40 pm    Post subject: Reply with quote

It's because it's an imported word. It was imported along with it's original singular-plural forms (in other cases, an approximation of the original forms). It's common among neologisms to retain aspects of their usage in the original language. It's countable, but the plural form is irregular.
Back to top
View user's profile Send private message
Hyeon Een



Joined: 24 Jun 2005

PostPosted: Thu May 20, 2010 1:11 am    Post subject: Reply with quote

NYC_Gal wrote:
Horangi Munshin wrote:
Kimbap is non-count, you count rolls of it.

Mandu I don't know why.


A friend heard a Korean person laugh at the Japanese because they couldn't say Mak-uh Don-ul-duh. He nearly split a gut holding in the laughter.


I've also been told this a couple of times too haha.

Smile and nod, smile and nod.

(Another case: Professor of linguistics explains how awesome his pronunciation is in EVERY language. Really. He thought he could pronounce any word in any language. His example: "English people say 'Pa-re-suh', which is wrong, the correct Frenchy pronunciation is really 'Pa-riiiiiiii-suh' " Cheers for that professor..)
Back to top
View user's profile Send private message
edwardcatflap



Joined: 22 Mar 2009

PostPosted: Thu May 20, 2010 3:08 am    Post subject: Reply with quote

Some imported words take the plural form of the word in that language, e.g. chateau, chateaux, medium, media. Some don't. People say 'two paninis' for example when it should technically be 'one panino' and 'two panini' . If someone said 'two cappuccini' in an English speaking country, it would sound pretentious. Usually words that have been part of the language for longer change, though there was a big movement in English to preserve the Latin form of grammar which may account for many Latin words keeping their original plural form. People like to sound posh, which may account for the survival of the French forms.

If a Korean restaurant opened on every street corner in English speaking countries in the future I'm sure it would soon change to 'two mandoos' and three kimbaps please' etc... The way things are going, there would probably be a sign up too, saying 'mandoo's 1.50, kimbap's 75p' .
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
blackjack



Joined: 04 Jan 2006
Location: anyang

PostPosted: Thu May 20, 2010 5:22 am    Post subject: Reply with quote

I have to admit I sometimes add s to korean words, chuns (also chunnas), wons etc
Back to top
View user's profile Send private message
Troglodyte



Joined: 06 Dec 2009

PostPosted: Thu May 20, 2010 6:01 am    Post subject: Reply with quote

Caesar walks into a bar and says to the bartender, "Gimme a martinus, please." The bartender looks at him a bit confused and asks, "You mean martini?" to which Caesar replies, "No. If I wanted two, I'd ask for two."
Back to top
View user's profile Send private message
karoly



Joined: 01 Jun 2003

PostPosted: Thu May 27, 2010 7:39 am    Post subject: one is non-countable the other is.... Reply with quote

As Horangi Munshin stated, 김밥 uses the helper 줄 (roll)(I believe this to be the spelling) in counting.

I suspect that like some English words, 만두 is the same singular and plural (moose, fish, deer).
Back to top
View user's profile Send private message
metalhead



Joined: 18 May 2010
Location: Toilet

PostPosted: Thu May 27, 2010 8:12 am    Post subject: Reply with quote

The next time I eat my sushis and spaghettis and sauerkrauts and guacamoles I'm going to wonder what indeed is wrong with 'romanized Korean' too.
Back to top
View user's profile Send private message
Troglodyte



Joined: 06 Dec 2009

PostPosted: Thu May 27, 2010 8:30 am    Post subject: Reply with quote

metalhead wrote:
The next time I eat my sushis and spaghettis and sauerkrauts and guacamoles I'm going to wonder what indeed is wrong with 'romanized Korean' too.


Nice try, but sushi, spaghetti, sauerkraut and guacamole are normal uncountable nouns. Regardless of being imported words, they're not irregular in that sense.
Back to top
View user's profile Send private message
Chambertin



Joined: 07 Jun 2009
Location: Gunsan

PostPosted: Thu May 27, 2010 8:42 am    Post subject: Reply with quote

As far as I have ever noticed foreign foods, unless Extremely common or close to roman origin, do not get the same plural rules.

Examples:
Japan: I'd like four sushis please. (WTF is this guy on?)
Germany: My grandma made two pots of Goulashes. (I guess your grandma is still in Germany, cause you dont know English.)
China (kinda): Three Chop Sueies? Isn�t that too much? (Sueies? what language is that?)

While portions do play a part I think foods we don�t see every day don�t make it into the plural lexicon, they stay in limbo and we just render them neutral, like Swiss cheese (yay pun).
Still an argument can be made that the portioning removed the common application of the plural "s". 3 pieces, rolls, etc. of kimbap or sushi. 3 bowls, pots, plates of goulash. 3 orders of Chop Suey.

I believe more common foods are added to the lexicon and updated into plural "s" land.
France: 4 Baguettes, 2 Croissants
Germany: 15 sausages, 20 pretzels
China: 200 won tons and 300 Dumplings, mmm they are that good.

It�s possible to say �I ate three ice creams,� but that�s because our brains fill in the proper portion plural, not because it�s nice to the grammer.
We automatically fill in, or the previous conversation mentioned a bowl, stick, or some other counter. Still it's not proper without the plural on the portion counter.

So for kimbab a �new� word we don�t have any frame of reference for the default no s just washes as Ok. Honestly I bet two kimbabs would clear about any grammar swing unscathed. It�s just in my experience that we leave the �s� off because its just easier than to figure out what plural �s� rule applies to it.

Still I'd look to portion control first then familiarity second.
It could be they just all fall under the age old rule:
If you need a tool to portion it you don�t add "s" to the name but the portion.
If you can just point and count then you add "s".

If that don�t work just tell them that Korean food is too amazing for our small barbarian brains to understand. After all they will get that answer at home and from any other domestic teacher here in Korea.
Yay~
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International