View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
mssinmymind
Joined: 12 Oct 2008
|
Posted: Tue Dec 07, 2010 2:14 pm Post subject: I need assistance please, translation |
|
|
I am in the states and will be graduating college on Friday Dec 10th. I have a small group of friends that I am giving gifts to and would like to include a small card written in Korean as they have all been very supportive of my plans for teaching in Korea.
Would anyone be able to assist me in translating both in Hangul and the romanticized version of the following phrase ??
" I am happy we took this journey together. Remember your dreams and follow your heart. Live, Love and Travel. Adventure awaits. I will miss you. Take care, my friend. "
Yes it's cheesey. Yes it's corny. But it's very heartfelt.
Anyone able to help me out please ?? |
|
Back to top |
|
 |
T-J

Joined: 10 Oct 2008 Location: Seoul EunpyungGu Yeonsinnae
|
Posted: Tue Dec 07, 2010 4:43 pm Post subject: |
|
|
그 동안 우리가 같이 와서 즐거워요. 꿈 잊지 말고 마음을 따라가세요. 살고, 사랑하고, 여행하세요. 모험이 앞에 있어요. 그립 겠어요. 내 친구 조심해서 잘 가세요.� |
|
Back to top |
|
 |
Died By Bear

Joined: 13 Jul 2010 Location: On the big lake they call Gitche Gumee
|
Posted: Tue Dec 07, 2010 5:57 pm Post subject: |
|
|
T-J wrote: |
그 동안 우리가 같이 와서 즐거워요. 꿈 잊지 말고 마음을 따라가세요. 살고, 사랑하고, 여행하세요. 모험이 앞에 있어요. 그립 겠어요. 내 친구 조심해서 잘 가세요.� |
Your wife totally wrote that TJ  |
|
Back to top |
|
 |
|