| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
MollyBloom

Joined: 21 Jul 2006 Location: James Joyce's pants
|
Posted: Mon Mar 07, 2011 2:15 am Post subject: please help my friend! birth cert. translation needed ASAP! |
|
|
| My Japanese friend needs to get his birth certificate translated into English, but has no idea where in Seoul to get this done. I was thinking the Japanese embassy, but I have never needed this service, so really have no idea. I told him I would see if anyone on here knew! He is leaving for the Philippines in a week, so needs it ASAP. |
|
| Back to top |
|
 |
coralreefer_1
Joined: 19 Jan 2009
|
Posted: Mon Mar 07, 2011 2:37 am Post subject: |
|
|
I checked several translation services in Seoul, but after a few I did not find any that would translate from Japanese to English.
It might be easier to have it translated to Korean first, then have the Korean version translated into English.
If that is a route your friend may wish to take, there are literally hundred of translation companies out there. |
|
| Back to top |
|
 |
MollyBloom

Joined: 21 Jul 2006 Location: James Joyce's pants
|
Posted: Mon Mar 07, 2011 3:16 am Post subject: |
|
|
| coralreefer_1 wrote: |
I checked several translation services in Seoul, but after a few I did not find any that would translate from Japanese to English.
It might be easier to have it translated to Korean first, then have the Korean version translated into English.
If that is a route your friend may wish to take, there are literally hundred of translation companies out there. |
Thanks for doing that! Can you recommend a particular one? I am just surprised there isn't a sect of the government (Japanese or Korean) in Seoul that can help him. |
|
| Back to top |
|
 |
coralreefer_1
Joined: 19 Jan 2009
|
Posted: Mon Mar 07, 2011 4:09 am Post subject: |
|
|
Here is the one that I found that had a site somewhat easy to navigate (although it is all korean) Their office is located next to Seodaemun in Seoul.
According to the site it will cost 9,000 to translate it from Japanese to Korean, then 17,000 to translate the Korean to English.
http://www.yong-byoung.co.kr/pri.htm
To be honest..I'm sure there is some place that can do it much more simply. I just did not find it in my quick search but others may be able to provide more info on that. |
|
| Back to top |
|
 |
Jake_Kim
Joined: 27 Aug 2005 Location: Seoul
|
Posted: Mon Mar 07, 2011 4:48 am Post subject: |
|
|
The Japanese embassy might not do the translation themselves, but they should have an external contractor or two (or a list of contacts at least) for a task of such nature.
Why don't you have your friend ASK his embassy first before going to some third-party translator in Korea with questionable authenticity? He might have to have his translated document notarized by the embassy anyway. |
|
| Back to top |
|
 |
MollyBloom

Joined: 21 Jul 2006 Location: James Joyce's pants
|
Posted: Mon Mar 07, 2011 4:26 pm Post subject: |
|
|
| Jake_Kim wrote: |
Why don't you have your friend ASK his embassy first before going to some third-party translator in Korea with questionable authenticity? He might have to have his translated document notarized by the embassy anyway. |
Yes, I told him that yesterday and he is looking into it today. I just wanted to give him other options if he couldn't get it done there. |
|
| Back to top |
|
 |
MollyBloom

Joined: 21 Jul 2006 Location: James Joyce's pants
|
Posted: Tue Mar 08, 2011 4:33 am Post subject: |
|
|
| He got it sorted out at a hagwon! Thanks for all your replies! |
|
| Back to top |
|
 |
CentralCali
Joined: 17 May 2007
|
Posted: Tue Mar 08, 2011 6:03 am Post subject: |
|
|
| Just a question out of curiosity: When did Japan start using birth certificates? When I lived there, births, deaths, marriages, divorces, etc. were all on the Koseki Tohon (I think that's what it was called) and there were no certificates. |
|
| Back to top |
|
 |
|