Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Korean language question -se?

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
DanseurVertical



Joined: 24 Nov 2010

PostPosted: Sun Aug 28, 2011 4:15 am    Post subject: Korean language question -se? Reply with quote

Earlier today I walked into a convenience store, and upon entering the clerk looked directly at me and greeted me. The clerk is much older than I am, probably middle 60s. I had never seen him before, and I did not recognize his greeting.

What stuck out, however, is that it ended in -se, without "yo". So I was thinking, is he intending to insult me? Or does he think I'm not worthy of his respect because I'm much younger than he is? But that seemed ridiculous, since he's a clerk working at a convenience store, where I'm a customer, and I'm just a random foreigner. I puzzled for a moment and left.

Any ideas of what he might have said and why?
Back to top
View user's profile Send private message
highstreet



Joined: 13 Nov 2010

PostPosted: Sun Aug 28, 2011 4:24 am    Post subject: Reply with quote

Older people don't have to use the formal speech when talking with people much younger than them.

He probably said, 어서오세요, but if you drop the 요 it doesn't make sense. So I'm guessing he said the 요 and you just didn't hear it.
Back to top
View user's profile Send private message
DanseurVertical



Joined: 24 Nov 2010

PostPosted: Wed Sep 14, 2011 5:28 am    Post subject: Reply with quote

highstreet wrote:
Older people don't have to use the formal speech when talking with people much younger than them.

He probably said, 어서오세요, but if you drop the 요 it doesn't make sense. So I'm guessing he said the 요 and you just didn't hear it.

Yeah, you were right. Went back there again because I was curious. The first time didn't hear the 요 either. Went ahead and bought something and realized he's an excellent clerk and totally respectful. The third time the 요 was more pronounced.
Back to top
View user's profile Send private message
hapkido1996



Joined: 05 Jul 2011
Location: Anyang, Gyeong-gi

PostPosted: Wed Sep 14, 2011 6:04 am    Post subject: Reply with quote

I've heard it a few times. I asked my girlfriend about it once. She said that it's an old, obsolete form. Only old people use it. It's more polite than leaving off both the 세 and the 요, and it's not intended to be diminutive or insulting.

반말 isn't rude when an older is speaking to a younger person, anyway. It's normal and just as polite as speaking 존댄말 to an elder, a guest or a stranger. No need to take offense at it.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Chet Wautlands



Joined: 11 Oct 2008

PostPosted: Wed Sep 14, 2011 6:05 am    Post subject: Reply with quote

Where are you living? When I lived in Gyeongsangnam-do 어서오세요 often turned into 어소있스.. or something of that sort.
Back to top
View user's profile Send private message
DanseurVertical



Joined: 24 Nov 2010

PostPosted: Wed Sep 14, 2011 6:28 am    Post subject: Reply with quote

Chet Wautlands wrote:
Where are you living? When I lived in Gyeongsangnam-do 어서오세요 often turned into 어소있스.. or something of that sort.

I'm in 경기도. I can easily imagine the clerk could be an outsider, though. Older man, but has an old tattoo on the arm and seems different from others around here.
Back to top
View user's profile Send private message
DanseurVertical



Joined: 24 Nov 2010

PostPosted: Wed Sep 14, 2011 6:31 am    Post subject: Reply with quote

hapkido1996 wrote:
I've heard it a few times. I asked my girlfriend about it once. She said that it's an old, obsolete form. Only old people use it. It's more polite than leaving off both the 세 and the 요, and it's not intended to be diminutive or insulting.

반말 isn't rude when an older is speaking to a younger person, anyway. It's normal and just as polite as speaking 존댄말 to an elder, a guest or a stranger. No need to take offense at it.

Maybe that's it, then. Thanks for noting this.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International