Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Anyone know the Korean word for "Ground Beef"?

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
tanklor1



Joined: 13 Jun 2006

PostPosted: Sat Apr 28, 2012 5:06 pm    Post subject: Anyone know the Korean word for "Ground Beef"? Reply with quote

I'm tired of being at the whim of my local big box stores and their small selection of Ground Beef. I'd like to start going to a butcher's but I need to know what to ask for.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
ajosshi



Joined: 17 Jan 2011
Location: ajosshi.com

PostPosted: Sat Apr 28, 2012 5:11 pm    Post subject: Reply with quote

ghan so-go-gi

ghan = gound

sogogi = beef
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
tanklor1



Joined: 13 Jun 2006

PostPosted: Sat Apr 28, 2012 5:15 pm    Post subject: Reply with quote

ajosshi wrote:
ghan so-go-gi

ghan = gound

sogogi = beef


Thanks. Anyway you can type that in Korean?
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
ajosshi



Joined: 17 Jan 2011
Location: ajosshi.com

PostPosted: Sat Apr 28, 2012 5:31 pm    Post subject: Reply with quote

Ground beef: 갈은 소고기 -or- 지상 쇠고기
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
wylies99



Joined: 13 May 2006
Location: I'm one cool cat!

PostPosted: Sat Apr 28, 2012 6:23 pm    Post subject: Reply with quote

The ground beef is cheaper at Costco than other shops.
Back to top
View user's profile Send private message
alongway



Joined: 02 Jan 2012

PostPosted: Sun Apr 29, 2012 1:07 am    Post subject: Reply with quote

ajosshi wrote:
Ground beef: 갈은 소고기 -or- 지상 쇠고기


I'm guessing you just hit the dictionary for that didn't you?
Because emart, who sells ground beef, doesn't show anything under those names.

http://www.emart.com/display/item.do?method=getItemInfoViewDtl&item_id=1225560000000&ctg_id=3001347&shop_id=&from1=&from2=&emid=

What they do call it is 다짐육
Back to top
View user's profile Send private message
denverdeath



Joined: 21 May 2005
Location: Boo-sahn

PostPosted: Sun Apr 29, 2012 3:37 am    Post subject: Reply with quote

alongway wrote:
ajosshi wrote:
Ground beef: 갈은 소고기 -or- 지상 쇠고기


I'm guessing you just hit the dictionary for that didn't you?
Because emart, who sells ground beef, doesn't show anything under those names.

http://www.emart.com/display/item.do?method=getItemInfoViewDtl&item_id=1225560000000&ctg_id=3001347&shop_id=&from1=&from2=&emid=

What they do call it is 다짐육


Wife said 다짐육 is Chinese/hanja for 갈은고기. So, 갈은쇠/소고기 or 쇠/소고기다짐.
Back to top
View user's profile Send private message
alongway



Joined: 02 Jan 2012

PostPosted: Sun Apr 29, 2012 3:43 am    Post subject: Reply with quote

denverdeath wrote:
alongway wrote:
ajosshi wrote:
Ground beef: 갈은 소고기 -or- 지상 쇠고기


I'm guessing you just hit the dictionary for that didn't you?
Because emart, who sells ground beef, doesn't show anything under those names.

http://www.emart.com/display/item.do?method=getItemInfoViewDtl&item_id=1225560000000&ctg_id=3001347&shop_id=&from1=&from2=&emid=

What they do call it is 다짐육


Wife said 다짐육 is Chinese/hanja for 갈은고기. So, 갈은쇠/소고기 or 쇠/소고기다짐.


While that may be, emart doesn't auto-complete the term and nothing shows up on it. A quick naver news test shows that 다짐육 appears in far more stories than either spelling of that. I think you'd have far more luck using the word that at least seems to be more common.

I find that if you use non-common words to ask Koreans for something they can get awfully confused, perhaps because they wonder if you're confused.
Back to top
View user's profile Send private message
denverdeath



Joined: 21 May 2005
Location: Boo-sahn

PostPosted: Sun Apr 29, 2012 4:24 am    Post subject: Reply with quote

alongway wrote:
denverdeath wrote:
alongway wrote:
ajosshi wrote:
Ground beef: 갈은 소고기 -or- 지상 쇠고기


I'm guessing you just hit the dictionary for that didn't you?
Because emart, who sells ground beef, doesn't show anything under those names.

http://www.emart.com/display/item.do?method=getItemInfoViewDtl&item_id=1225560000000&ctg_id=3001347&shop_id=&from1=&from2=&emid=

What they do call it is 다짐육


Wife said 다짐육 is Chinese/hanja for 갈은고기. So, 갈은쇠/소고기 or 쇠/소고기다짐.


While that may be, emart doesn't auto-complete the term and nothing shows up on it. A quick naver news test shows that 다짐육 appears in far more stories than either spelling of that. I think you'd have far more luck using the word that at least seems to be more common.

I find that if you use non-common words to ask Koreans for something they can get awfully confused, perhaps because they wonder if you're confused.


Good pts, but 다짐육, technically, means ground meat, not ground beef, so it should be preceded by 쇠/소고기.
Back to top
View user's profile Send private message
ajosshi



Joined: 17 Jan 2011
Location: ajosshi.com

PostPosted: Sun Apr 29, 2012 4:24 pm    Post subject: Reply with quote

alongway wrote:
ajosshi wrote:
Ground beef: 갈은 소고기 -or- 지상 쇠고기


I'm guessing you just hit the dictionary for that didn't you?
Because emart, who sells ground beef, doesn't show anything under those names.

http://www.emart.com/display/item.do?method=getItemInfoViewDtl&item_id=1225560000000&ctg_id=3001347&shop_id=&from1=&from2=&emid=

What they do call it is 다짐육


Korean is my L1, so, no, I didn't have to look it up.

I've never met any Korean, let alone a butcher, that didn't know what ghan sogogi is.

Good luck with your Korean.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
holydiver



Joined: 08 Feb 2010

PostPosted: Sun Apr 29, 2012 6:42 pm    Post subject: Reply with quote

alongway wrote:
denverdeath wrote:
alongway wrote:
ajosshi wrote:
Ground beef: 갈은 소고기 -or- 지상 쇠고기


I'm guessing you just hit the dictionary for that didn't you?
Because emart, who sells ground beef, doesn't show anything under those names.

http://www.emart.com/display/item.do?method=getItemInfoViewDtl&item_id=1225560000000&ctg_id=3001347&shop_id=&from1=&from2=&emid=

What they do call it is 다짐육


Wife said 다짐육 is Chinese/hanja for 갈은고기. So, 갈은쇠/소고기 or 쇠/소고기다짐.


While that may be, emart doesn't auto-complete the term and nothing shows up on it. A quick naver news test shows that 다짐육 appears in far more stories than either spelling of that. I think you'd have far more luck using the word that at least seems to be more common.

I find that if you use non-common words to ask Koreans for something they can get awfully confused, perhaps because they wonder if you're confused.


don't try to cover up you being an idiot for calling out the guy who correctly translated ground beef as "갈은 소고기"
Back to top
View user's profile Send private message
alongway



Joined: 02 Jan 2012

PostPosted: Mon Apr 30, 2012 1:37 am    Post subject: Reply with quote

holydiver wrote:
alongway wrote:
denverdeath wrote:
alongway wrote:
ajosshi wrote:
Ground beef: 갈은 소고기 -or- 지상 쇠고기


I'm guessing you just hit the dictionary for that didn't you?
Because emart, who sells ground beef, doesn't show anything under those names.

http://www.emart.com/display/item.do?method=getItemInfoViewDtl&item_id=1225560000000&ctg_id=3001347&shop_id=&from1=&from2=&emid=

What they do call it is 다짐육


Wife said 다짐육 is Chinese/hanja for 갈은고기. So, 갈은쇠/소고기 or 쇠/소고기다짐.


While that may be, emart doesn't auto-complete the term and nothing shows up on it. A quick naver news test shows that 다짐육 appears in far more stories than either spelling of that. I think you'd have far more luck using the word that at least seems to be more common.

I find that if you use non-common words to ask Koreans for something they can get awfully confused, perhaps because they wonder if you're confused.


don't try to cover up you being an idiot for calling out the guy who correctly translated ground beef as "갈은 소고기"


Cover up what? The word that is actually in use?
Feel free to show me any evidence that the word is actually more used or even used as much as 다짐육. Neither the stores nor the news agrees with you. I'll take that over some random person claiming to be a native Korean speaker on a random message board.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International