Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Can someone translate this song into korean for me?

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
DividedSky



Joined: 27 Jun 2011

PostPosted: Wed May 29, 2013 2:04 pm    Post subject: Can someone translate this song into korean for me? Reply with quote

Could someone please translate this song into korean for me? My korean isn't good enough.

I want to play it at a show in seoul with my guitar.

Its a John Mellencamp song, "Dance Naked".

The lyrics are:

I want you to dance naked
So I can see you
I'd like to get to know you
You don't have to act naughty

Spin it round and round
Spin it round and round and round

I want you to dance naked
I promise I won't touch you
I promise to tell no one, no
I want you to dance naked

Spin it round and round
Spin it round and round and round
Spin it round and round

I want you to dance naked
If you like I'll join you
I want to enjoy your body
I want to hear all your secrets
I want to know if you like me
As much as I like you
I want you to dance naked
But only if you want to

Spin it round and round
Spin it round and round and round
Spin it round and round

I want you to dance naked
So I can see you
I'd like to get to know you
But only if you want to

Spin it round and round
Spin it round and round and round
Spin it round and round
Spin it round and round and round
I want you to dance naked
Back to top
View user's profile Send private message
PRagic



Joined: 24 Feb 2006

PostPosted: Wed May 29, 2013 9:23 pm    Post subject: Reply with quote

Cultural differences being what they are, that is about the worst song selection you could feasibly make.

Seriously, go with Little Pink Houses or something of that type.
Back to top
View user's profile Send private message
PRagic



Joined: 24 Feb 2006

PostPosted: Wed May 29, 2013 9:25 pm    Post subject: Reply with quote

...but for 200,000 won, I can translate it for you in about 10 minutes. Evil or Very Mad
Back to top
View user's profile Send private message
le-paul



Joined: 07 Apr 2009
Location: dans la chambre

PostPosted: Wed May 29, 2013 10:20 pm    Post subject: Reply with quote

i want you to spin around naked.

i cant honestly say ive ever come across a work or social setting where it would be necessary or appropriate to tell someone to do that.

either you are mental or a pervert?
Back to top
View user's profile Send private message
javis



Joined: 28 Feb 2013

PostPosted: Thu May 30, 2013 2:46 am    Post subject: Reply with quote

Are you the guy who made that terribly awkward video with the giant pink *beep* costume?
Back to top
View user's profile Send private message
andrewchon



Joined: 16 Nov 2008
Location: Back in Oz. Living in ISIS Aust.

PostPosted: Thu May 30, 2013 6:42 am    Post subject: Reply with quote

알몸으로 춤을춰줘
내가 너를 볼수있게
나는 너를 알고십어
장난 안처도돼

빙빙 돌아라
빙빙 돌아라 빙빙

알몸으로 춤을춰줘
약속한다 안건드릴게
약속한다 안퍼트릴게
알몸으로 춤을춰줘

빙빙 돌아라
빙빙 돌아라 빙빙
빙빙 돌아라

알몸으로 춤을춰줘
너도좋으면 갔이추겠어
너에몸을 즐기고십어
너에 모든비밀을 알고십어
나를 좋와하는지 알고십어
내가 너를 좋와 하는만큼
알몸으로 춤을춰줘
하지만 네가 원하면

빙빙 돌아라
빙빙 돌아라 빙빙
빙빙 돌아라

알몸으로 춤을춰줘
내가 너를 볼수있게
나는 너를 알고십어
하지만 네가 원하면

빙빙 돌아라
빙빙 돌아라 빙빙
빙빙 돌아라
빙빙 돌아라 빙빙
알몸으로 춤을춰줘

This is a direct translation. I'm not too familiar with that Johnny Cougar song, so I haven't matched the syllable counts, or fit the Korean into the melody. I hope you can sing it
Back to top
View user's profile Send private message
DividedSky



Joined: 27 Jun 2011

PostPosted: Thu May 30, 2013 9:13 am    Post subject: Reply with quote

lol i know its a strange choice but it was a request!
Back to top
View user's profile Send private message
DividedSky



Joined: 27 Jun 2011

PostPosted: Thu May 30, 2013 9:15 am    Post subject: Reply with quote

andrewchon wrote:

This is a direct translation. I'm not too familiar with that Johnny Cougar song, so I haven't matched the syllable counts, or fit the Korean into the melody. I hope you can sing it

Thank you so much for your time and efforts! I really appreciate it Smile.

Its okay Ill squeeze inthe syllables
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International