|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
BrendanC
Joined: 22 Jul 2015
|
Posted: Tue Dec 06, 2016 2:58 am Post subject: Contract Review - 2nd Year |
|
|
I couldn't find the contract review thread after some looking and searching, so I decided to just post it.
I'm going into my second year. Before I sign, I would like to get some second opinions and input as to how this contract compares and fairs against the standard.
Thanks, any criticism or comments is greatly appreciated!
Schedule
A. Teaching hours are as follows: Monday from 4:00pm to 10:00pm and Tuesday to Friday from 2:00pm to 10:00pm and
shall not work Saturdays (other than the PTA meetings 4 times a year), Sundays, and any National Holidays of the
Republic of Korea.
B. Actual in-class instruction hours are set for 140 hours/month and any additional classes exceed these number of classes
due to supplementary class instruction, the teacher is entitled to get paid Over-Time at a rate of 25,000KRW/hr Korean
Won for each class after 140 hours/month.
A. 근무 시간은 월요일 오후 4시에서 오후 10시, 화요일부터 금요일은 오후 2시에서 오후 10시 까지이며, 월요일에서
금요일까지 주 5일제 근무를 원칙으로 한다. 토요일(학부모 면담회 년 4회 제외)과 일요일 그리고 한국 정부가 정한 법정
휴일에는 근무하지 않는다.
B. 강의 시간은 한 달에 140시간을 넘지 않는다. 또한, 140시간이 초과되어 진행되는 수업에 대해서는 수업 당 25,000원의
추가 수업 수당을 지급해야한다.
3. Pay
A. The school will pay a monthly salary of 2.2 million Korean won to the teacher on the last day of the month.
B. 3.3% tax deduction, 4.5% pension (both teacher and school will contribute 4.5%), and 3.035% (both teacher and school
will contribute 3.035%) for health insurance will be withheld and paid to the Korean Government in accordance with the
law.
C. Over time rate for each hour will be 25,000 won the duration of the contract.
D. On completion of a 12 month contract, the employee will receive the amount of one-month’s salary extra as a bonus.
E. The employer agrees to provide the employee with a pay receipt on pay stating the nature and amount of all deductions,
taxes and salary. Pay receipts will be established as an official record of pay received and deductions withheld.
A. 고용인의 급여는 월급제 형식으로, 매달 마지막날에 월 220만원을 지급한다.
B. 고용인은 대한민국 법이 정하는 바에 따라 3.3%의 소득세와 4.5%의 국민연금, 3.035%의 국민건강 의료비를 공제한
금액을 급여로 받는다.
C. 초과 근무 수당은 시간 당 25,000원이다.
D. 12개월의 계약을 마치면 1개월 분의 월급을 퇴직금 형태로 받는다.
E. 고용주는 고용인에게 급여와 함께 월급에서 삭감하는 모든 납부금 및 세금에 관해 명백히 증명할 수 있는 영수증을
제공하는데 동의한다. 영수증은 제공된 급여와 납부된 세금등은 기록으로 남겨질 것이다.
4. Signing bonus
A. The school agrees to provide the teacher 500,000 won as a signing bonus.
B. However, in the event the teacher fails to complete the full contract term, he or she will reimburse the school the full
amount of the signing bonus paid to the teacher previously.
A. 고용주는 고용인에게 50만원을 계약 보너스로 지불한다.
C. 만약 1년 계약관계가 제대로 이행되지 못한 경우에는 고용인은 제공받은 보너스 금액을 환불해야 한다.
5. Insurance
A. Medical Insurance Plan from an insurance company or the Korean Government will be offered to the teacher. The school
will pay 50%of the monthly premium and the teacher will pay for the other 50%.
B. The teacher’s portion of the monthly premium will be deducted from the salary. Dental and pre-existing conditions are not
included.
A. 국민 건강보험은 한국정부나 보험회사에서 시행하는 것으로 하되 고용주와 고용인 각각 50%를 부담한다.
B. 고용인의 부담하는 50%의 의료비는 급여에서 공제되며, 치과와 예방진료는 포함 되지 않는다.
6. Accommodation
A. The teacher will be provided a furnished apartment by the school.
B. The school is responsible for housing rent and the teacher is responsible for the payment of utility bills.
A. 고용주는 고용인에게 오피스텔 형태의 주택을 제공한다.
B. 임대료는 고용주의 책임이지만 통상 소요되는 관리비 (전기,수도 등)는 고용인이 지불한다.
7. Instructor's duties
A. The teacher shall not behave in any manner, which may damage or tarnish the reputation of the teaching profession. The
teacher shall comply with and observe any codes of conduct applicable to Korean teachers.
B. The teacher shall teach only at the above specified school, unless otherwise agreed upon by the teacher and employer.
C. The teacher shall not be involved in any activities, which may cause harm to the students or be of detriment to the
reputation of the school.
D. At no times should the teacher display any misconduct towards the students.
E. The teacher has the duty to do his/ her job faithfully.
F. The teacher must not violate the student’s human rights during the class with abusive language or physical punishment.
G. If the teacher does not obey the above rules, the employer can first warn the teacher with a verbal notice. If another
violation occurs, then a second written notice of warning will be issued. However if the teacher continues to repeat these
kind of acts, the employer can discharge the teacher.
H. If the employer receives complaints about the professionalism of the employee, the teacher will yield to a supervising
teacher or director to observe his/her classes for a period of 3 days.
A. 고용인은 교육 직업의 명예를 훼손시키거나 더럽히는 행동을 해서는 안되며 또한 한국인 교사들에게 적용되는 품행
관례를 관찰하고 따라야 한다.
B. 고용인은 고용주와 정한 본 계약 활동에 대해서만 책임을 지며, 일체의 다른 강의 활동이나 파견 활동에 대해서는 고용주와
별도의 합의 후에 이행한다.
C. 고용인은 학교의 명예나 학생들에게 피해를 주는 어떠한 활동도 해서는 안된다.
D. 고용인은 학생들에게 불량한 행위를 절대 보여줘서는 안된다.
E. 고용인은 성실하게 수업을 수행할 의무가 있다.
F. 고용인은 폭력적인 언어나 체벌로 학생들의 인격을 모독해서는 안된다.
G. 만약 고용인이 위 사항을 따르지 않을 시, 고용주는 일차적으로 구두로 경고하되 행동의 개선이 보이지 않을 시에는
서면으로 경고할 수 있다. 만약 고용인이 계속해서 학교와 학생들에게 비교육적인 행위를 계속할 때는 고용주는 고용인을
해고할 수 있다.
H. 만약 고용주가 고용인의 교사 자질에 대해 학부모들로부터 불만을 받을 시, 고용인은 3일 동안 지도교사나 원장의
참석하에 수업을 진행해야 한다.
8. Holidays and annual leave notification procedures
A. On all Korean National Holidays the teacher will be off-duty with pay.
B. Annual vacation: The teacher will have at least 5 consecutive working days and total of at least 10 working days as a paid
vacation and is required to have been given at least 30 days advance notice by the school.
C. Unpaid leave: Unpaid leave is permitted only under extreme and unusual circumstance. Extreme and unusual
circumstance includes, but not limited to, serious illness of self or death of an immediate family member. Upon
presentation of proper notice and proof to the school, the teacher may be granted up to seven days of unpaid leave.
D. Sick leave: The teacher is permitted up to 3 days of paid sick leave per year. Unused sick leave may not be taken as
annual leave. In order to be eligible for paid sick leave, when the teacher is unable to attend class due to illness, he or
she shall make all efforts to notify the school with an accompanying proof of illness from a physician prior to the
commencement of the class. If the teacher fails to notify the school properly of illness, the school will deduct one day's
pay for every day the employee is absent from work.
A. 휴가: 고용인은 대한민국 법이 정한 법정 공휴일에 근무하지 않는다.
B. 연중 휴가: 고용인은 계약서에 따라, 10일의 유급 휴가를 받으실 수 있다. 이 때 고용인은 최소 30일) 전에 고용주에게 이를
통보해야 한다.
C. 무급 휴가: 무급휴가는 중대하고 특별한 경우에만 허가된다. 이와 같은 경우란, 자신 또는 직계 가족의 사망 또는 심각한
질병 등에 관한 것으로 고용인은 고용주에게 타당한 통보와 증거를 제시하여, 1주일의 무상휴가를 받으실 수 있다.
D. 질병 휴가: 고용인은 1년에 3일의 질병휴가를 받으실 수 있으며, 사용되지 않은 질병 휴가 일수는 연중 휴가로 대체되지
않는다. 또한 고용인이 질병에 의하여 근무를 할 수가 없을 시에는 수업시간 전에 위 사실을 반드시 고용주에게 알려야
하며, 의사의 진단서를 지참해야 한다. 고용인이 타당하게 통보를 하지 않으면, 고용주는 고용인이 근무하지 않은 일수
만큼의 급여를 공제할 수 있다.
9. Release from contract
Both parties have the right to make the contract null and void due to one or more of the following circumstances:
A. The health of the teacher is such that it is deemed impossible for him or her to continue work.
B. Blatant misconduct by the teacher either professionally or otherwise.
C. The teacher or his or her dependants violate Korean law.
D. In the event of war, civil strife, or other disturbances or matters that are deemed by either the teacher's government or
Korean government as being unusual and of adequate reason for leaving the country, provided that official document
from respective embassies are presented.
E. If Employee fails to perform or unsatisfactorily performs any of the duties stipulated in this contract.
F. If Employee fails to perform continuously his/her duties for more than a week without any excuse.
G. If any of the information provided in Employee’s application is neither true nor accurate.
H. If the sick leave used by Employee exceeds five (3) days.
I. The employer is in breach of the contract.
J. The employer is late making salary payments consecutively for 3 months.
K. The employer fails to pay a salary within 2 weeks of the agreed pay day.
L. The employer fails to provide housing conditions agreed to in this contract.
M. Release of contract shall include a cancellation of visa.
다음 경우들에 따라서, 고용주 또는 고용인은 계약서를 무효시킬 수 있는 권리가 있다.
A. 고용인의 건강 상태가 근무를 할 수 없다고 판단되는 경우.
B. 고용인 직업상 또는 그 외에서 심각한 비행을 저지른 경우.
C. 고용인 또는 고용인의 종속자들이 대한민국 법에 위배되는 행위를 한 경우.
D. 대사관의 서류제시 하에, 전쟁, 시민투쟁, 고용인의 정부 또는 한국의 정부의 예기치 않은 상황이나 출국에 타당성이
간주되는 사건 및 문제가 발생한 경우.
E. 고용인이 계약사항을 이행하지 않거나, 성실하게 임무을 수행하지 않는 경우.
F. 고용인이 특별한 이유없이 1주 이상 연속하여 근무를 하지 않는 경우.
G. 고용인이 제출한 지원서의 내용이 사실이 아니거나 거짓이 있는경우.
H. 고용인의 병가 기간이 고용 기간동안 총 3일을 초과하는 경우.
I. 고용주의 계약 불이행시.
J. 급여가 3달 연속으로 지급이 제대로 이행되지 않은 경우.
K. 급여일이 초과된 이후 2주일 내에 지급이 제대로 이행되지 않은 경우.
L. 계약서상에 나온 내용대로 주택이 지급되지 않은 경우.
M. 계약 종료 시 취업비자는 자동으로 취소된다.
10. Notification Requirement
A. If the school seeks annulment, reasonable and adequate grounds must be provided in order for the contract to be
dissolved.
B. Reasonable and adequate grounds for annulment include but are not limited to, persistent, blatant and gross misconduct,
conducting classes under the influence of intoxicants, continual absence and/ or tardiness for classes.
C. If the teacher desires arbitration, a mutually agreed upon third party must be provided to settle the matter.
D. The teacher may seek annulment if the school fails to abide any contract terms that are stated in the contract.
A. 고용주가 계약서를 무효시키는 경우에는, 타당하고 적절한 사유를 밝혀야 한다.
B. 타당하고 적절한 이유란, 교사 자질에 어울리지 않는 행동 및 언행, 마약, 술과 같은 약품 복용 후 수업 진행을 한다거나,
연속적인 지각과 결근 등을 말한다.
C. 고용인이 조정을 원하는 경우, 문제 해결을 위해 양쪽에서 동의한 제 3자를 규정하여 문제를 해결한다.
D. 고용인은 고용주가 계약서에 언급한 사항을 이행하지 않을 시에는 계약 무효를 요청할 수 있다.
11. Legal action
A. If there is a dispute between the parties involved in this contract, parties agree to the final judgment of a Korean Civil
Court, or Korean civil law, whatever the final decision may be. If at anytime the teacher leaves the school without giving
prior notice and without going through the appropriate procedures, the school has the right to pursue legal actions, for
damages and attorney’s fees against the Employee. If the Employee has left Korea altogether, the school has the right
to pursue legal actions outside of Korea.
B. The Governing language of the Contract shall be English. The Korean translation of this Contract is made for the
purpose of convenience.
C. The employer certifies that this English language version is a direct and faithful translation of the Korean language
version.
A. 계약 내용과 관련 돼 고용주와 고용인 사이에
Again, thank you for anything feedback! |
|
Back to top |
|
 |
pmwhittier
Joined: 03 Nov 2011 Location: Korea
|
Posted: Tue Dec 06, 2016 4:55 pm Post subject: |
|
|
TLDR, but I scanned it, and that's almost as good, right? It's your second year. You should know some things by now. You should know that 3.3% is bad. You should know that medical insurance from a company or the government or anyone we want is bad. You should know that overtime rate is bad. You should know that overtime kicking in after 140 hours is bad.
This is not your first year, or even your first contract with THIS school. Surely you see that this contract is crap. But you should know better than anyone of this school is worth a crappy contract.
At least they grant you time off (unpaid) if you suffer from death.
EDIT: Had time to read through this mess. Particularly enjoyed this: "If the sick leave used by Employee exceeds five (3) days" school can terminate. Ha! |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|