| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
turtlepi1

Joined: 15 Jun 2004 Location: Abu Dhabi, UAE
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 2:31 am Post subject: OK grammar nuts: should. |
|
|
This is driving me mad.
Can I have a North American perspective and then maybe a Brit can explain it to me so I will understand.
(Maybe I am misreading it...but I think it is actually a sense of should that is not used in NA.)
| Quote: |
You can use I should... / I shouldn't...to give somebody advice. For example:
'Shall I leave now?' 'No, I should wait a bit longer.'
Here, I should wait = I would wait if I were you, I advise you to wait.
Two more examples:
'I'm going out now. Is it cold?' 'Yes, I should wear a coat.'
'I shouldn't stay up too late. You'll be tired tomorrow.' |
|
|
| Back to top |
|
 |
peppermint

Joined: 13 May 2003 Location: traversing the minefields of caddishness.
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 3:32 am Post subject: |
|
|
Well, it might be a little less common for North Americans to use should in the first person, and I know that when I use it, there's a but coming soon after. ie:
"I should be washing dishes, but I don't want to."
I wouldn't say that we ( north americans) never use it though. |
|
| Back to top |
|
 |
J.B. Clamence

Joined: 15 Jan 2003
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 7:32 am Post subject: |
|
|
Definately British English. In the states, we would never use "I should" to give advice, only "you should".
As far as an explanation goes, my guess is that here "I should" might be an abbreviation of "I think you should". Either that, or maybe another way of saying "I would", as in "I would wait a bit longer (if I were you)." |
|
| Back to top |
|
 |
matthewwoodford

Joined: 01 Oct 2003 Location: Location, location, location.
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 8:09 am Post subject: |
|
|
Yes, it's another way of saying 'would'.
Not so long ago, in British English at least, 'should' was the normal form of the conditional for the first person singular (maybe for the first person plural too but I don't remember any more cos I'm not that old) and 'would' was used for everything else. So:-
'What would you do if you saw a ghost, Mildred?'
'I should scream.'
It means exactly the same as 'would' but just sounds old-fashioned. Nowadays, use of 'would' has become standard in Britain, due to either American influence or a desire for consistency or both, but it's far from universal.
Use of 'should' in this sense also survives in certain common expressions. I think the phrase...
'I should think so too!'
...is an instance, and that's common and accepted everywhere.
There's also the (unrelated) use of 'should' in the sense of 'if'. I think you'd call that subjunctive rather than conditional. For example:
'Should that pillar come down this whole building will collapse.'
'Should it be necessary, use the reserve fund.'
'Should auld acquaintance be forgot.....' |
|
| Back to top |
|
 |
turtlepi1

Joined: 15 Jun 2004 Location: Abu Dhabi, UAE
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 3:36 pm Post subject: |
|
|
Thanks for the responses, but I am not sure it actually got to the root of the problem I am having with the usage explained....
Person 1: 'Shall I leave now?'
Person 2: 'No, I should wait a bit longer.'
If this was a single person talking to themselves I wouldn't be questioning the usage (from a North American standpoint), but clearly from the follow-up this is two separate people talking.
The second person is replacing 'I should wait' [Bold]with [/Bold] 'I would wait if I were you'. That is not a usage of should that is common.
(also had person 2 said 'No, you should wait a bit longer.' OR 'No, I would wait a bit longer.' it would be easier on my brain.) |
|
| Back to top |
|
 |
rok_the-boat

Joined: 24 Jan 2004
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 4:17 pm Post subject: |
|
|
| The "I should wear a coat" in the top example in British English translates as "If I were you, I would wear a coat." |
|
| Back to top |
|
 |
turtlepi1

Joined: 15 Jun 2004 Location: Abu Dhabi, UAE
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 4:23 pm Post subject: |
|
|
| rok_the-boat wrote: |
| The "I should wear a coat" in the top example in British English translates as "If I were you, I would wear a coat." |
EXACTLY...and by North American usage means he is nuts...It means I am going outside and HE is putting the coat on...
Is this still common usage in Britain or is is just an older usage that still exists? |
|
| Back to top |
|
 |
rok_the-boat

Joined: 24 Jan 2004
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 4:31 pm Post subject: |
|
|
| It is used all the time, quite common. |
|
| Back to top |
|
 |
hojucandy

Joined: 03 Feb 2003 Location: In a better place
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 5:29 pm Post subject: 855 |
|
|
| rok_the-boat wrote: |
| It is used all the time, quite common. |
i should think so!
(ie - i agree - it is common) |
|
| Back to top |
|
 |
turtlepi1

Joined: 15 Jun 2004 Location: Abu Dhabi, UAE
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 6:40 pm Post subject: Re: 855 |
|
|
| hojucandy wrote: |
| rok_the-boat wrote: |
| It is used all the time, quite common. |
i should think so!
(ie - i agree - it is common) |
Actually used in that manner it isn't an issue...sounds a little snobbish mind you, but doesn't create a conflict between I/you/would/should. |
|
| Back to top |
|
 |
hojucandy

Joined: 03 Feb 2003 Location: In a better place
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 7:26 pm Post subject: |
|
|
well - it may not, but, to my mind one could read "I should think so" in the same way as "I should wear a coat" (above)
ie - "i would (ceratinly) think so (if i were yu)"
grammar is all usage... |
|
| Back to top |
|
 |
turtlepi1

Joined: 15 Jun 2004 Location: Abu Dhabi, UAE
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 8:17 pm Post subject: |
|
|
fair enough...
I knew the grammar point was valid for (at least) Brits, but I don't think we use that sense of should (at least in that manner) in North America. |
|
| Back to top |
|
 |
hojucandy

Joined: 03 Feb 2003 Location: In a better place
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 8:44 pm Post subject: 858 |
|
|
| i'm australian btw |
|
| Back to top |
|
 |
turtlepi1

Joined: 15 Jun 2004 Location: Abu Dhabi, UAE
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 9:17 pm Post subject: |
|
|
Great!!! So it isn't an isolated case of stupidity.
(just razzing you...thanks for the feedback...now I know I have to choke this down instead of ignoring it...)
Speaker 1: (getting ready to leave the house)
Is it cold?
Speaker 2: (planning on staying in the house)
1. Yes. I would wear a coat.
2. Yes. I should wear a coat.
3. Yes. I would wear a coat if I were you.
4. Yes. You should wear a coat.
In usage: I would say 1,3,4 would be common.
Which ones would seem common in Australia/England? |
|
| Back to top |
|
 |
hojucandy

Joined: 03 Feb 2003 Location: In a better place
|
Posted: Wed Nov 24, 2004 10:36 pm Post subject: |
|
|
i agree with yu - 1,3 & 4 are the commonest in australia too. esp 4.
2 is a little old (like me) |
|
| Back to top |
|
 |
|