View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Tiberious aka Sparkles

Joined: 23 Jan 2003 Location: I'm one cool cat!
|
Posted: Fri Feb 04, 2005 8:51 am Post subject: Strange Korean Language Question |
|
|
Is there a chance that bread ( in Korean, ��) comes from the French word for bread, pain? Based on the way French words are written and pronounced in hangeul, this seems oddly coincidental. �� might be more accurate, but history has shown that �ܷ� �� is often phoneticized poorly.
Sparkles*_* |
|
Back to top |
|
 |
Gwangjuboy
Joined: 08 Jul 2003 Location: England
|
Posted: Fri Feb 04, 2005 10:44 am Post subject: |
|
|
I heard that the word came from Portuguese. Can't remember from whom I heard that though. I was also led to believe that the Japanese word is similar too. |
|
Back to top |
|
 |
mithridates

Joined: 03 Mar 2003 Location: President's office, Korean Space Agency
|
Posted: Fri Feb 04, 2005 3:57 pm Post subject: |
|
|
I think so. The Japanese also say 'pan' for bread...considering there was no bread in Korea before Europeans came, I think that's right.
Let's check...yeah, it's from Portugeuse. (sp?)
��2 [<���������� pao] <����> ������� ��� ���縦 ���ų� �Ǽ� ���� ����. <���Ǿ�> �麸. ����. �綱.
��� �� ���. �Ң������δ� �� �� ����. ���� ������ ��. |
|
Back to top |
|
 |
Zenpickle
Joined: 06 Jan 2004 Location: Anyang -- Bisan
|
Posted: Fri Feb 04, 2005 4:48 pm Post subject: |
|
|
I was thinking the same thing. And also, most European words for 'bread' come from the Latin word 'panis.'
(You mean two grueling years of Latin served some use?) |
|
Back to top |
|
 |
Tiberious aka Sparkles

Joined: 23 Jan 2003 Location: I'm one cool cat!
|
Posted: Sat Feb 05, 2005 12:21 am Post subject: |
|
|
Zenpickle wrote: |
And also, most European words for 'bread' come from the Latin word 'panis.'
|
Hee hee.
Sparkles*_* |
|
Back to top |
|
 |
tzechuk

Joined: 20 Dec 2004
|
Posted: Sat Feb 05, 2005 12:21 am Post subject: |
|
|
My husband said it does. I also wondered when I first came wy bread was called bbang and he said the French brought it over first or something?
Same with radio - they pronounce it rah-dee-o, the way the Germans pronounce it because Koreans went to Germany to learn about it first. |
|
Back to top |
|
 |
endofthewor1d

Joined: 01 Apr 2003 Location: the end of the wor1d.
|
Posted: Sat Feb 05, 2005 2:06 am Post subject: |
|
|
once i looked up 'sex' in an english-korean dictionary, and (sorry, but i'm in japan and therefore can't type the hangul) it said sek suh. i wonder if the europeans brought that as well. |
|
Back to top |
|
 |
noelinkorea
Joined: 09 Apr 2003 Location: Shinchon, Seoul
|
Posted: Sat Feb 05, 2005 2:50 am Post subject: radio |
|
|
...my lovely Korean linguistic book tells me that originally 'radio' in (South) Korean was spelled and pronounced 'na-di-o', reflecting the non-use of ��in the initial position of words...though �� has since become more common in Korean in initial positions with the influx of foreign words (�ܷ���). |
|
Back to top |
|
 |
vlcupper

Joined: 12 Aug 2004 Location: Gangnam
|
Posted: Sat Feb 05, 2005 3:08 am Post subject: |
|
|
Zenpickle wrote: |
I was thinking the same thing. And also, most European words for 'bread' come from the Latin word 'panis.'
(You mean two grueling years of Latin served some use?) |
Consider yourself extremely blessed. I would give anything to have studied Latin or Greek when I was in school.
Tzechuk, who is that darling baby in your avatar? He (or she) is absolutely adorable.  |
|
Back to top |
|
 |
tzechuk

Joined: 20 Dec 2004
|
Posted: Sun Feb 06, 2005 2:39 am Post subject: |
|
|
vlcupper wrote: |
Tzechuk, who is that darling baby in your avatar? He (or she) is absolutely adorable.  |
That'd be my baby daughter, coming up to 3 months on Valentine's Day  |
|
Back to top |
|
 |
|