View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
jajdude
Joined: 18 Jan 2003
|
Posted: Tue Apr 12, 2005 8:57 am Post subject: Recent Konglish |
|
|
Seems like since I first came to Korea (1997) a good few new terms have entered their local lexicon. I don't think "take-out" was used much when I first came, but now seems understood most of the time. I see it in hangul sometimes.
I know there are other recent ones (past 5 years or so) I can't quite come up with now. |
|
Back to top |
|
 |
Intrepid
Joined: 13 May 2004 Location: Yongin
|
Posted: Tue Apr 12, 2005 3:58 pm Post subject: Pick up |
|
|
One I have heard a lot recently is "pick up", as in: I'll pick you up at noon. (na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay). |
|
Back to top |
|
 |
VanIslander

Joined: 18 Aug 2003 Location: Geoje, Hadong, Tongyeong,... now in a small coastal island town outside Gyeongsangnamdo!
|
Posted: Tue Apr 12, 2005 4:19 pm Post subject: |
|
|
I didn't mind "PC room" because I understood it when I first heard it, but the growing preference for "game room" is just plain misleading, confusing even. I keep thinking it refers to a games room, where billiards and table tennis are played. |
|
Back to top |
|
 |
SuperHero

Joined: 10 Dec 2003 Location: Superhero Hideout
|
Posted: Tue Apr 12, 2005 4:29 pm Post subject: Re: Pick up |
|
|
Intrepid wrote: |
One I have heard a lot recently is "pick up", as in: I'll pick you up at noon. (na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay). |
How is this Konglish. It is perfectly natural English. |
|
Back to top |
|
 |
zappadelta

Joined: 31 Aug 2004
|
Posted: Tue Apr 12, 2005 4:40 pm Post subject: |
|
|
"One plus one"
In the grocery stores, the buy one get one free mandu, detergent, etc. |
|
Back to top |
|
 |
Daechidong Waygookin

Joined: 22 Nov 2004 Location: No Longer on Dave's. Ive quit.
|
Posted: Tue Apr 12, 2005 5:23 pm Post subject: Re: Pick up |
|
|
SuperHero wrote: |
Intrepid wrote: |
One I have heard a lot recently is "pick up", as in: I'll pick you up at noon. (na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay). |
How is this Konglish. It is perfectly natural English. |
na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay is perfectly natural English? |
|
Back to top |
|
 |
peppermint

Joined: 13 May 2003 Location: traversing the minefields of caddishness.
|
Posted: Tue Apr 12, 2005 6:59 pm Post subject: |
|
|
two that I'm hearing a lot of lately are:
mp3 ( sree?)-meaning the player, not the song files
dica- digital camera |
|
Back to top |
|
 |
Daechidong Waygookin

Joined: 22 Nov 2004 Location: No Longer on Dave's. Ive quit.
|
Posted: Tue Apr 12, 2005 7:02 pm Post subject: |
|
|
peppermint wrote: |
two that I'm hearing a lot of lately are:
mp3 ( sree?)-meaning the player, not the song files
dica- digital camera |
Related to dica - selca - self camera meaning to take your own picture with a digital camera. |
|
Back to top |
|
 |
SuperHero

Joined: 10 Dec 2003 Location: Superhero Hideout
|
Posted: Tue Apr 12, 2005 10:21 pm Post subject: Re: Pick up |
|
|
Daechidong Waygookin wrote: |
SuperHero wrote: |
Intrepid wrote: |
One I have heard a lot recently is "pick up", as in: I'll pick you up at noon. (na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay). |
How is this Konglish. It is perfectly natural English. |
na-yul-doo-shi-eh pick up hal-kay is perfectly natural English? |
I was referring to the Enlgish sentence. I cannot read romanized Korean: it's just unnatural |
|
Back to top |
|
 |
Hanson

Joined: 20 Oct 2004
|
Posted: Fri Apr 15, 2005 5:25 am Post subject: |
|
|
Quote: |
Related to dica - selca - self camera meaning to take your own picture with a digital camera.
|
Wouldn't that be a cellphone camera? |
|
Back to top |
|
 |
inthewild
Joined: 28 Mar 2004 Location: Korea
|
Posted: Fri Apr 15, 2005 5:37 pm Post subject: |
|
|
I was going to post how to say "cassette player" in Korean. Then I took a wild guess and was right. ī��Ʈ �÷��̾�. |
|
Back to top |
|
 |
|