| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
rnrpaulsen

Joined: 20 Jun 2005 Location: Cheongju, South Korea
|
Posted: Mon Sep 26, 2005 9:01 am Post subject: doing proofreading for money |
|
|
| Anyone done any of it? How do you get this kind of side-job? Finally, is it illegal? It's unrelated to teaching, so the hagwon shouldn't have a problem with it (unlike privates, which "rob the school of students" or something) but is there something visa-related that would cause problems? |
|
| Back to top |
|
 |
Ya-ta Boy
Joined: 16 Jan 2003 Location: Established in 1994
|
Posted: Mon Sep 26, 2005 1:38 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| Anyone done any of it? How do you get this kind of side-job? Finally, is it illegal? It's unrelated to teaching, so the hagwon shouldn't have a problem with it (unlike privates, which "rob the school of students" or something) but is there something visa-related that would cause problems? |
I've done quite a lot of it, or did in the past.
In my experience most of these jobs turn up by word of mouth. I was working with a lot of scientists and did a lot of their papers. They passed on my name and phone number to their friends. I know of a university that has a proofreading program. The uni profs and students turn in their papers to the department and the it distributes them to the foreign teachers who work there.
I was told it is legal, but if asked the employer has to show that a Korean citizen is not qualified to do the work.
It's my impression there is less of it around these days because there are several companies who do proofreading for hire. Professional standards have been raised and reputations established.
If you come across any, snap it up. It pays well if the paper is not so bad that you have to re-write the whole thing. |
|
| Back to top |
|
 |
Manner of Speaking

Joined: 09 Jan 2003
|
Posted: Tue Sep 27, 2005 12:45 am Post subject: |
|
|
| One of the problems I find with proofreading technical papers is, even after you have corrected the bad grammar and writing, you don't know if the translation was properly done or whether your changes correctly communicate the technical details of the original document. |
|
| Back to top |
|
 |
Homer Guest
|
Posted: Tue Sep 27, 2005 4:03 am Post subject: |
|
|
I see your point manner of speaking but when doing proofreading, the way the paper was translated before you got it is really none of your concern!
I do some proofreading sometimes. The job there is to check the document to ensure the English is correct. It is not to check if the translation from the original language (Korean here) was well done as this is a completely different job that requires completely different skills!
So, in short, you should not worry if the translation was properly done or will be properly done after you are done proofreading the document as this beyond your control or the scope of your task here. |
|
| Back to top |
|
 |
ladyandthetramp

Joined: 21 Nov 2003
|
Posted: Tue Sep 27, 2005 6:13 am Post subject: |
|
|
Speaking of proofreading...
A couple weeks ago a woman walked into my classroom during lunch with a few pages of some technical documents. I asked if she had a question, and she proceded to try to hand me these papers, says she would like me to proofread them. Mind you, she didn't even introduce herself or her company. I was polite at first, thinking maybe she worked at my school, but after asking her company's name I realized she wasn't a coworker. I couldn't believe that she was just handing me documents without an introduction or any talk of pay. Wouldn't common sense tell you to introduce yourself to people before trying to get free labor out of them? |
|
| Back to top |
|
 |
just because

Joined: 01 Aug 2003 Location: Changwon - 4964
|
Posted: Tue Sep 27, 2005 7:35 pm Post subject: |
|
|
| ladyandthetramp wrote: |
Speaking of proofreading...
A couple weeks ago a woman walked into my classroom during lunch with a few pages of some technical documents. I asked if she had a question, and she proceded to try to hand me these papers, says she would like me to proofread them. Mind you, she didn't even introduce herself or her company. I was polite at first, thinking maybe she worked at my school, but after asking her company's name I realized she wasn't a coworker. I couldn't believe that she was just handing me documents without an introduction or any talk of pay. Wouldn't common sense tell you to introduce yourself to people before trying to get free labor out of them? |
You did say no??? |
|
| Back to top |
|
 |
Hyeon Een

Joined: 24 Jun 2005
|
Posted: Tue Sep 27, 2005 8:15 pm Post subject: |
|
|
The other day one of my adult students (nicknamed "the stalker" by the Korean staff long before I arrived here) was asking me bizarre hard to answer english questions after class, so I (truthfully!) told him I didn't have time then as I had a lunch appointment.
So he said ok and I left. 2 minutes later I realised I'd left my bag in the room, and walked briskly into the room to grab it and leave again. He then stops me, tries to hand me a piece of paper and a pen (which I skillfully block) and requests that I write a comparison of the British and American university systems for him then and there, on the spot. I said no.
-HE |
|
| Back to top |
|
 |
ladyandthetramp

Joined: 21 Nov 2003
|
Posted: Tue Sep 27, 2005 9:06 pm Post subject: |
|
|
| just because wrote: |
| ladyandthetramp wrote: |
Speaking of proofreading...
A couple weeks ago a woman walked into my classroom during lunch with a few pages of some technical documents. I asked if she had a question, and she proceded to try to hand me these papers, says she would like me to proofread them. Mind you, she didn't even introduce herself or her company. I was polite at first, thinking maybe she worked at my school, but after asking her company's name I realized she wasn't a coworker. I couldn't believe that she was just handing me documents without an introduction or any talk of pay. Wouldn't common sense tell you to introduce yourself to people before trying to get free labor out of them? |
You did say no??? |
Naturally. In a slightly rude manner, too. |
|
| Back to top |
|
 |
mindmetoo
Joined: 02 Feb 2004
|
Posted: Tue Sep 27, 2005 9:40 pm Post subject: |
|
|
Yeah proof reading/editing is a lot of word of mouth. Make friends with Koreans in media. You should actually have some editing ability, of course. I suppose you could hang up little signs around universities offering proof reading services.
Is it legal? No. I think your E2 Visa qualifies you to teach only, not run a business on the side.
And it can pay far less than you think it might, depending on who you're working for and how much they're used to paying, say, a Korean to English translator (who get paid less than Lotteria employees). |
|
| Back to top |
|
 |
simone

Joined: 15 Jan 2003 Location: Now Mostly @ Home
|
Posted: Wed Sep 28, 2005 2:08 am Post subject: |
|
|
Done tons over the years. Despised it.
With technical proofreading work, you either care or you don't, to check and see the "original idea" when the translation is unclear. So it's either unpaid perfectionism, or passing off knowingly shoddy work. Both can eat your soul over time.
Editing on-site means that the author is usually sitting with you, and over time, the ones with the poorest writing just start to HATE you. Also a drag.
But, much like voice acting work, if you want it, good work always comes back to you. Two things if you're going to be in Korea for a while:
1) Make up a ton of biz cards (with a fake surname, or that old favourite, using the middle name as the surname) and hand them out everywhere.
2) Never never change your handphone number.
Even after I'd left Korea to go back to school, the friend of a friend who ended up with my phone kept getting calls to do dubbing work at KBS! Lucky break for someone only two weeks in country.... |
|
| Back to top |
|
 |
|