| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
discostar23

Joined: 22 Feb 2004 Location: getting the hell out of dodge
|
Posted: Thu Aug 03, 2006 4:14 pm Post subject: motorcycle terms translated |
|
|
Hello
I have a motorcycle that needs a little tune up or at least an engine check. So I am not drivng a death trap.
Big problem is that I don't know how to explain to the mechanic that I want more then an oil change.
I asked my coworker to help but she doesn't know the terms. Help would be greatly appreciated.
tune up-
idoling-
engine-
tires-
gears-
suspension-
battery-
Thanks |
|
| Back to top |
|
 |
Gwangjuboy
Joined: 08 Jul 2003 Location: England
|
Posted: Thu Aug 03, 2006 5:23 pm Post subject: |
|
|
Some of those terms are too difficult for me. You could say,
엔진, 브레이크 등 전체적으로 검사해주세요. (The engine, break etc, please check everything) |
|
| Back to top |
|
 |
RACETRAITOR
Joined: 24 Oct 2005 Location: Seoul, South Korea
|
Posted: Thu Aug 03, 2006 5:57 pm Post subject: Re: motorcycle terms translated |
|
|
| discostar23 wrote: |
Hello
I have a motorcycle that needs a little tune up or at least an engine check. So I am not drivng a death trap.
Big problem is that I don't know how to explain to the mechanic that I want more then an oil change.
I asked my coworker to help but she doesn't know the terms. Help would be greatly appreciated.
tune up-
idoling-
engine-
tires-
gears-
suspension-
battery-
Thanks |
I can help you by reassuring you that "tire" and "battery" are the same in Korean. You might be having trouble with "idoling" because it should be "idling." |
|
| Back to top |
|
 |
|