Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Bad Grammar on TV

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Benbby



Joined: 06 Feb 2006

PostPosted: Mon Sep 18, 2006 10:51 pm    Post subject: Bad Grammar on TV Reply with quote

If the hogwans were serious about improving the quality of English in South Korea, they would, as a whole, stop KBS Sky from having shows called "The Inside Sports". As I am currently teaching articles, they seem to be attacking my efforts.

Hogwans are for money, language and culture a distant second.
Back to top
View user's profile Send private message
Jeju Rocks



Joined: 23 Aug 2004

PostPosted: Tue Sep 19, 2006 12:10 am    Post subject: Reply with quote

Oh She En Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message
jajdude



Joined: 18 Jan 2003

PostPosted: Tue Sep 19, 2006 5:23 am    Post subject: Reply with quote

If they are trying to teach English, yes, they should improve. I think, however, that Konglish is fine between Koreans (in their opinion), so there will remain all kind of expressions that sound, and are, wrong to native speakers, at least in pronunciation. It doesn't make it easier to teach though, when they think their pronunciation of an English word is correct, and you have to just roll your eyes. Konglish is still Korean.
Back to top
View user's profile Send private message
kiwiliz



Joined: 20 Apr 2006
Location: New Zealand

PostPosted: Tue Sep 19, 2006 2:33 pm    Post subject: Reply with quote

I just love those tv programmes where they are trying to teach english, and invariably the tense or wording is wrong. I even saw a sentence where a female turned into a male half way through. Very Happy You would think they would be proof-read wouldn't you.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
ChuckECheese



Joined: 20 Jul 2006

PostPosted: Tue Sep 19, 2006 3:45 pm    Post subject: Reply with quote

kiwiliz wrote:
I just love those tv programmes where they are trying to teach english, and invariably the tense or wording is wrong. I even saw a sentence where a female turned into a male half way through. Very Happy You would think they would be proof-read wouldn't you.


That's fine with me.... It just creates more demand for us native speakers = more choices for us.
Back to top
View user's profile Send private message
Smee



Joined: 24 Dec 2004
Location: Jeollanam-do

PostPosted: Tue Sep 19, 2006 4:20 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
That's fine with me.... It just creates more demand for us native speakers = more choices for us.


I don't know about that. How many native speakers are employed with ad agencies or with newspapers? Hell, when you watch the learn English shows you've got one native speaker (often a kyopo) with 4 or 5 Koreans. A lot of the English newspapers we have around this school don't have a native speaker on their staff.

And even if they do, that's no guarantee of corrrectness. We used to use the Edutimes at my last hagwon. They had a token white guy---some of you might know him---who was obviously nothing more than just on the payroll. How he could've lent his name to that garbage is beyond me. He's a tool, I'll grant you, but you should've seen the ridiculous spelling/grammatical/factual errors that plagued each article! And this was the stuff they wanted us to use to teach! Sadly, the Koreans at the school didn't notice any of the errors, and they didn't think it much of a big deal.

I guess it boils down to one of two things:
(1) pride - the fear of being corrected, and the fear of being told how to do one's job; and
(2) indifference - English is entirely here for appearance's sake . . . it if weren't, if people were serious about learning and using it, we wouldn't need to be here.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
ChuckECheese



Joined: 20 Jul 2006

PostPosted: Tue Sep 19, 2006 4:39 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
I guess it boils down to one of two things:
(1) pride - the fear of being corrected, and the fear of being told how to do one's job; and
(2) indifference - English is entirely here for appearance's sake . . . it if weren't, if people were serious about learning and using it, we wouldn't need to be here.


I call those things stupidity and ignorance....
Back to top
View user's profile Send private message
laogaiguk



Joined: 06 Dec 2005
Location: somewhere in Korea

PostPosted: Tue Sep 19, 2006 4:41 pm    Post subject: Reply with quote

Smee wrote:

They had a token white guy---some of you might know him---who was obviously nothing more than just on the payroll. How he could've lent his name to that garbage is beyond me. He's a tool, I'll grant you, but you should've seen the ridiculous spelling/grammatical/factual errors that plagued each article!


They almost always are tools. Same with many "white" actors (though I have never found "white" models were tools?) in Korean, Japanese or Chinese dramas or movies. I especially hated DaShan (in China).
Back to top
View user's profile Send private message
kimchikowboy



Joined: 24 Jan 2003

PostPosted: Tue Sep 19, 2006 7:08 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
You would think they would be proof-read wouldn't you.

Yes, there are many errors. But, if I may ask, why is it that many posters are so willing to jump on mistakes made in grammar and spelling by Koreans but when similar errors are made by the English teachers writing here (presumably born and raised in English-speaking countries), pointing them out draws accusations of being a grammar nazi?
Back to top
View user's profile Send private message
laogaiguk



Joined: 06 Dec 2005
Location: somewhere in Korea

PostPosted: Tue Sep 19, 2006 8:17 pm    Post subject: Reply with quote

kimchikowboy wrote:
Quote:
You would think they would be proof-read wouldn't you.

Yes, there are many errors. But, if I may ask, why is it that many posters are so willing to jump on mistakes made in grammar and spelling by Koreans but when similar errors are made by the English teachers writing here (presumably born and raised in English-speaking countries), pointing them out draws accusations of being a grammar nazi?


People who point them out are usually not doing it to help on this board. Threads are sometimes made for really bad ones like "definately".

Second, how can you possibly compare a personal, informal chat board to documents or other things (slogans, posters, ads, etc) made for the general public? There are very few people who would make the mistakes they do when writing in a formal situation (spell checker, asking someone to check it, etc).

They aren't so much jumping on Koreans but jumping on professional Korean businesses (law firms, whatever) for making the mistakes. I don't think anyone has complained about the mistakes Koreans make on English web boards.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International