|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Smee

Joined: 24 Dec 2004 Location: Jeollanam-do
|
Posted: Wed Oct 11, 2006 2:31 pm Post subject: VANK still upset about use of "Sea of Japan" |
|
|
From The Marmot's Hole:
Korea�s, ahem, well-known cyber-diplomacy group Volunteer Agency Network of Korea (VANK) is concerned that the U.S. media, including the New York Times, are �mistakenly� marking the body water between the Korean Peninsula and Japan as the �Sea of Japan� rather than �East Sea.� And the Kyunghyang Shinmun shares their concerns:
Quote: |
It has been revealed that major U.S. media like the New York Times are mistakenly marking the �East Sea� as the �Sea of Japan� on the maps in their stories on the North Korean nuclear test. In particular, some point out that with world attention focusing on whether North Korea conducted a second nuclear test, you can�t ignore the repercussions resulting from the mistaken markings. |
The humanity! A VANK official demanded government action, complaining:
Quote: |
There are some foreign press sites that have made corrections because our members have persistently sent them emails, but in the case of major media, there is a limit to private-level efforts because those media follow the names decided by their nations� academic societies or government bodies. |
Glad they got their priorities straight.
http://www.rjkoehler.com/2006/10/11/yeah-but-what-does-vank-think-about-all-this/ |
|
Back to top |
|
 |
Hater Depot
Joined: 29 Mar 2005
|
Posted: Wed Oct 11, 2006 3:17 pm Post subject: |
|
|
Considering the insistence that "Korea is one", I think they should start a campaign against the mistaken labeling of "South" and "North" Korea. |
|
Back to top |
|
 |
mindmetoo
Joined: 02 Feb 2004
|
Posted: Wed Oct 11, 2006 3:22 pm Post subject: |
|
|
The current convention seems to be, where there is a name dispute, to use both names, ie Sea of Japan/East Sea. |
|
Back to top |
|
 |
gang ah jee

Joined: 14 Jan 2003 Location: city of paper
|
Posted: Wed Oct 11, 2006 3:34 pm Post subject: |
|
|
The real East Sea. |
|
Back to top |
|
 |
Hollywoodaction
Joined: 02 Jul 2004
|
Posted: Wed Oct 11, 2006 4:00 pm Post subject: |
|
|
gang ha jee, any rules against naming two bodies of water by the same name?
Oh, and what about Korea Bay?
Click |
|
Back to top |
|
 |
Demophobe

Joined: 17 May 2004
|
Posted: Wed Oct 11, 2006 4:38 pm Post subject: |
|
|
Google War:
Sea of Japan: 69,200,000 hits.
East Sea: 95,200,000 hits.
A letter from VANK:
VANK wrote: |
Dear Sir or Madam
Recently I visited your organization's website and was quite surprised to find your maps of Korea and Japan still describe Korea's East Sea as Sea of Japan which is incorrect.
Such an error in a well known website as yours comes as a surprise since we regard you as one of the world's best.
For your reference, the world's largest commercial mapmaker, National Geographic, and the travel guidebook, Lonely Planet Publication promised us that they would now use the name East Sea.
In addition, lycos.com is already using the name, 'East Sea' in their website after we pointed out the error.
Using a proper name for the body of water between the Korean peninsula and the Japanese archipelago is not simply a question of changing the name of a geographical feature.
It is rather a part of national effort by the Korean people to erase the legacy of their colonial past and to redress the unfairness that has resulted from it.
So, I urge you to use East Sea to describe the body of water in question or both Korean and Japanese designation simultaneously (e.g. 'East Sea/Sea of Japan') in all your documents and atlases.
Once Korea and Japan agree on a common designation, which is in accord with the general rule of international cartography, we can then follow the agreed-on designation.
Thank you, and we would appreciate your favorable consideration.
Respectfully,
VANK, Voluntary Agency Network of Korea, consisted of 4500 Korean voluntary students |
Whatever. |
|
Back to top |
|
 |
gang ah jee

Joined: 14 Jan 2003 Location: city of paper
|
Posted: Wed Oct 11, 2006 4:42 pm Post subject: |
|
|
Hollywoodaction wrote: |
gang ha jee, any rules against naming two bodies of water by the same name? |
I'm no cartographer, but I think it's not recommended. People would always have to be asking "The South China Sea East Sea, or the Sea of Japan East Sea?" Which seems silly.
I don't think Vietnam is interested in making a big deal out of it though, for two reasons. Firstly, Vietnam feels that in their successfully struggling against foreign hegemony and reuniting the country, they have already proved themselves as a modern nation and they don't need to quibble about such trifles as names in other languages. Secondly, they don't feel that they can expect equal consideration with China, whereas Korea feels that it should be considered on equal terms with Japan. Vietnam has always recognised China as a regional superpower, and even 'Vietnam' more or less means "The People to the South (of China)", so they have a bit more perspective about things like names of seas.
In Vietnamese it's Biển Đ�ng, and that seems to be good enough for them, at least for the moment. Things could change depending on the political situation though, and I don't think most Vietnamese know about the Korean East Sea yet. If they did, that might possibly change the way they feel about the name of the sea. |
|
Back to top |
|
 |
Ryst Helmut

Joined: 26 Apr 2003 Location: In search of the elusive signature...
|
Posted: Wed Oct 11, 2006 5:43 pm Post subject: |
|
|
Sadly, was watching CNN and when putting a map up of East Asia the body of water we are discussing was labelled Sea of Japan with "East Sea" in italics....
CNN!?
!shoosh,
Ryst |
|
Back to top |
|
 |
Guri Guy

Joined: 07 Sep 2003 Location: Bamboo Island
|
Posted: Wed Oct 11, 2006 5:54 pm Post subject: |
|
|
More utter crap from VANK. Check out their website for more crap.
The Historical precedent for the "East Sea"
In most world maps and atlases used internationally today, Korea's "East Sea" is indicated as the "Sea of Japan," and therefore an immediate correction is warranted. To this end, it is necessary to review the historical background of the term "East Sea" and how Korea's East Sea has been recognized by neighboring countries and other western countries in the past. Also, to prepare a strategy to change the name "Sea of Japan" back to "East Sea'" it is necessary to review the process of how the "East Sea" was unjustifiably turned into the "Sea of Japan" in the 20th century.
However, all maps published in Japan thereafter refer to the East Sea as the "Sea of Japan." From this, it can be inferred that the Japanese government directed, as a matter of policy, that the name "Sea of Japan" be used. Especially, geographical references and names were changed in Matsuda Rokuzan's 1854 map and his "Bankokuzenzu" of 1871. Hasimoto Chyozuki's 1871 "Sinseiyochizenzu" calls the East Sea the "Sea of Japan." From this, we can assume that changes were being made at about this time, because the term "East Sea" was not found in any of the Japanese maps published after 1871. Also, at about this time, references to the "Sea of Japan" began appearing in Chinese maps as well.
In the early 20th century while Korea was under the colonial rule of Japan, the name East Sea was eradicated from the maps of world. The eradication of references to the East Sea started when a resolution was adopted at the first Conference of the International Hydrographic Organization t establish the limits of oceans and seas and attach appropriate local names for safe navigation. A Japanese delegation attended this conference, but there was no Korean delegation. According to the resolution, the East Sea was registered by Japan as the "Sea of Japan" in 1923. No other member country raised any objection. Consequently, the 1929 Monaco Conference adopted a resolution to publish Special Publication No.23 entitled The Limits of Oceans and Seas, which was based on data collected previously, and to make this publication an internationally accepted document. Thereafter, the mapmakers of the world used the standardized names of places based on this publication and the name "East Sea" lost its place on world maps. New editions of The Limits of Oceans and Seas were published in 1937, 1952, and 1986 and to date, the East Sea remains as the "Sea of Japan."
http://www.prkorea.com/estart.html
From what I read from W ANK (oops I mean VANK) they seem to equate Sea of Japan with Japanese colonialism. More bass ackward thinking from some Koreans that can't get over the fact that some foreign power had the audacity to annex their country for 35 years.  |
|
Back to top |
|
 |
cj1976
Joined: 26 Oct 2005
|
Posted: Thu Oct 12, 2006 8:36 pm Post subject: |
|
|
Out of interest, why did Korea choose to call it the East Sea? Is it because it lies east of Korea or because it is in the Far East?
If it is due to the former, Japan should rename it the West Sea just to see if this would confuse matters even more. |
|
Back to top |
|
 |
gang ah jee

Joined: 14 Jan 2003 Location: city of paper
|
Posted: Thu Oct 12, 2006 8:39 pm Post subject: |
|
|
cj1976 wrote: |
Out of interest, why did Korea choose to call it the East Sea? Is it because it lies east of Korea or because it is in the Far East?
If it is due to the former, Japan should rename it the West Sea just to see if this would confuse matters even more. |
Uh, it's the former. And yes, the absurdity of having to call a body of water to the west 'the East Sea' is a problem both Japan and the Phillipines will have to overcome as the Korean and Vietnamese waves swamp opposition to the glorious revision of nomenclature. |
|
Back to top |
|
 |
cj1976
Joined: 26 Oct 2005
|
Posted: Thu Oct 12, 2006 8:52 pm Post subject: |
|
|
There is a similar issue concerning the body of water between England and France. The English call it the The English Channel and the French call it Le Channel. Mind you, they don't really make that much of a fuss in comparison to Korea. Probably because they realise it doesn't really matter all that much. |
|
Back to top |
|
 |
ajgeddes

Joined: 28 Apr 2004 Location: Yongsan
|
Posted: Thu Oct 12, 2006 8:53 pm Post subject: |
|
|
I think VANK should also start a campaign to rename the oceans. They could call the Pacific the 'East Ocean", the Indian the 'South-West Ocean", and the Atlantic Ocean the 'Really Far East Ocean' or the 'Really Far West Ocean. And of course the Arctic, the 'North Ocean'. Then we could all have a good time while bravo-ing everybody's lives. |
|
Back to top |
|
 |
gang ah jee

Joined: 14 Jan 2003 Location: city of paper
|
Posted: Thu Oct 12, 2006 9:07 pm Post subject: |
|
|
ajgeddes wrote: |
Then we could all have a good time while bravo-ing everybody's lives. |
Absolutely. Actually, as long departed poster circus monkey pointed out several years ago, if it wasn't for Japan, the dispute would be about the name of the Pacific.
 |
|
Back to top |
|
 |
Hollywoodaction
Joined: 02 Jul 2004
|
Posted: Thu Oct 12, 2006 9:38 pm Post subject: |
|
|
cj1976 wrote: |
There is a similar issue concerning the body of water between England and France. The English call it the The English Channel and the French call it Le Channel. Mind you, they don't really make that much of a fuss in comparison to Korea. Probably because they realise it doesn't really matter all that much. |
You're stretching the truth. It's called 'La Manche' in French (literally, 'The Sleeve', 'The Handle', or 'The Erection'). 'Le Channel' is not a commonly used name for La Manche. The only references you'll find of it are related to a restaurant in Calais that is named 'Le Channel'. 'Channel' is 'canal' in French, by the way. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|