| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Adventurer

Joined: 28 Jan 2006
|
Posted: Wed Nov 01, 2006 7:50 am Post subject: Coming up with Automated Arabic Translators |
|
|
First Ears, Then Hearts and Minds
Facing Shortage of Arabic Interpreters, Pentagon Seeks a Technological Solution
By Renae Merle
Washington Post Staff Writer
Wednesday, November 1, 2006; D01
For science-fiction buffs, it's probably a common-sense solution. Two months after arriving in Iraq, a second lieutenant with the 16th Military Police Brigade was handed the Phraselator, a hand-held device that promised to digest his English phrases and produce a prerecorded Arabic translation with an Iraqi accent.
But after a brief test last year, the soldier gave up the gadget, deciding that, while helpful in some instances, it wasn't useful to his unit, which conducted raids and provided convoy security. He had even tried to teach himself Arabic using the device but decided that it was no match for the complex language. Even such simple phrases as "What is your name?" are spoken differently in Fallujah than in Baghdad, he found. "This may have been the reason why many of the Iraqis . . . did not appear to understand the Arabic phrases & words" stored in the device, according to a report prepared for the Army.
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/10/31/AR2006103101246_pf.html |
|
| Back to top |
|
 |
bucheon bum
Joined: 16 Jan 2003
|
Posted: Wed Nov 01, 2006 10:07 am Post subject: |
|
|
| the # of dialects in arabic is mind-blowing. |
|
| Back to top |
|
 |
Ya-ta Boy
Joined: 16 Jan 2003 Location: Established in 1994
|
Posted: Wed Nov 01, 2006 12:07 pm Post subject: |
|
|
| I hope the Phraselator is better than that useless babelfish that some of my students use. |
|
| Back to top |
|
 |
Ya-ta Boy
Joined: 16 Jan 2003 Location: Established in 1994
|
Posted: Fri Nov 03, 2006 5:13 am Post subject: |
|
|
 |
|
| Back to top |
|
 |
|