Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Grammar Question

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
spyro25



Joined: 23 Nov 2004

PostPosted: Sun May 13, 2007 9:26 pm    Post subject: Grammar Question Reply with quote

'I saw the church lie on the hill'

is this sentence correct? If not could anyone explain why? (only got a 'c' for linguistics.....)

also if anyone has the time could they explicitly explain which is acceptable / the difference between the two here:

'i saw the book lying on the sofa' or 'i saw the book lie on the sofa'
Back to top
View user's profile Send private message
spyro25



Joined: 23 Nov 2004

PostPosted: Sun May 13, 2007 9:41 pm    Post subject: Reply with quote

Its to do with the difference between infinitival complements and progressive complements, yet i can't explain properly what these are and why one is used and the other isnt

in my example, i think 'i saw the book lying on the sofa' is correct, whereas 'i saw the book lie on the sofa' is incorrect. However I can't explain why at the moment...
Back to top
View user's profile Send private message
cubanlord



Joined: 08 Jul 2005
Location: In Japan!

PostPosted: Sun May 13, 2007 10:37 pm    Post subject: Reply with quote

Again, Woland is the guy to talk to about this, but, I will give it a shot:

'lie' is something you do to yourself while 'lay' is something you do to something else.

lie is intransitive and does not take an object.
lay is transitive and does take an object.

Hope this helps.
Back to top
View user's profile Send private message
spliff



Joined: 19 Jan 2004
Location: Khon Kaen, Thailand

PostPosted: Sun May 13, 2007 10:43 pm    Post subject: Reply with quote

"I saw the book lay on the sofa. I waited till her back was turned and discreetly exchanged it"
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Yu_Bum_suk



Joined: 25 Dec 2004

PostPosted: Sun May 13, 2007 10:59 pm    Post subject: Reply with quote

The simplist way to remember the simple past tense for lie / lay is 'The little Lord Jesus laid down his sweet head / The stars in the bright sky /
Looked down where He lay'. If it takes a direct object use 'laid'; if it doesn't use 'lay'.
Back to top
View user's profile Send private message
daskalos



Joined: 19 May 2006
Location: The Road to Ithaca

PostPosted: Mon May 14, 2007 8:03 am    Post subject: Reply with quote

Yes, this does call for Woland.

I'll take it as far as I can.

First, this isn't a question of lie/lay. The verb "to lay" isn't in the OP.

Why can we see the book lying on the table, but not see the book lie on the table? My instinct tells me that, as to the second part, to see the book lie on the table would mean that we saw the book, from a standing position, take it upon itself to lie down on the table, and in this universe a book can't to that.

"Lying" on the table, though, is in this case a state of being. It requires no action on the part of the inanimate book.

Let's move the situation to something living. "I saw the man sit in the chair" vs. "I saw the man sitting in the chair."

The first means you saw him perform the act that took him from a standing position to a sitting position. In the second, the man you saw was already sitting in the chair when you first saw him.

So perhaps the answer to OP is as simple as that it's not possible for a church or a book to engage in the active verb in question.

Woland, what part of speech, in the examples, are "lying" and "sitting"? Present participles? Please help.
Back to top
View user's profile Send private message
bobbybigfoot



Joined: 05 May 2007
Location: Seoul

PostPosted: Mon May 14, 2007 10:14 am    Post subject: Reply with quote

[quote="daskalos"]
So perhaps the answer to OP is as simple as that it's not possible for a church or a book to engage in the active verb in question.
[quote]

That's exactly what I thougt. Doesn't make sense to see a church lie on a hill. Personally I think this kind of grammar is overkill. If English natives can't figure it out, why the hell teach this to Koreans?

What are you teaching, advanced English to University graduates? And if you don't know, then why are you teaching it?
Back to top
View user's profile Send private message
faster



Joined: 03 Sep 2006

PostPosted: Mon May 14, 2007 6:55 pm    Post subject: Reply with quote

It's an active verb in this case, which requires an agent - if you saw the house lie on the hill, that personifies the house -> you saw it in the act of lying.

If, however, you saw the house that lies on the hill, the problem is solved.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International