| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
ruffie

Joined: 11 Oct 2006
|
Posted: Tue Apr 10, 2007 8:08 am Post subject: Help with most, the most grammar |
|
|
A korean teacher was going around with two examples today.
Friends are most important to me.
Friends are the most important to me.
She was wondering which one is correct.
The first seems to be trying to function as an adverb (very), not necessarily meaning the highest or ultimate, similar to "The situation was most unpleasant." The second is an adjective meaning the highest amount or greatest quantity.
Am I wrong? She had some sort of Korean multiple choice question so I'm not sure about the context. I wish I could help her more.
It is most puzzling, but not the most puzzling grammar question I've seen.
I'd appreciate some help. |
|
| Back to top |
|
 |
Woland
Joined: 10 May 2006 Location: Seoul
|
Posted: Tue Apr 10, 2007 8:44 am Post subject: |
|
|
You have it right, except that 'most' when used as a superlative marker is still an adverb, not an adjective.
The other thing that is odd is that the second sentence is missing a noun after important. I would expect something like, 'Friends are the most important thing to me.' Of course, this word can be left out in discourse if it is clear, as in this exchange:
A: Money is the most important thing to me.
B: How crass! Friends are the most important to me.
I can only wonder where this test came from if it has items like this. |
|
| Back to top |
|
 |
ruffie

Joined: 11 Oct 2006
|
Posted: Tue Apr 10, 2007 12:01 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| The other thing that is odd is that the second sentence is missing a noun after important. |
I noticed that as well, but noone wanted to listen.
They never do, as the book must be right and every foreign teacher within a hundred mile radius must be wrong.
I don't understand why the kids are into this heavy, error ridden grammar book when they can't verbalise a simple sentence.
Thanks! |
|
| Back to top |
|
 |
Woland
Joined: 10 May 2006 Location: Seoul
|
Posted: Tue Apr 10, 2007 4:11 pm Post subject: |
|
|
[quote="ruffie"]I don't understand why the kids are into this heavy, error ridden grammar book when they can't verbalise a simple sentence.[quote]
The kids aren't into it. The teachers are because:
1) they believe that it will actually help the kids on the test
2) it's what they know how to teach
3) it's how they learned English
Many times the teachers aren't all that into it, either, but they don't know what to do otherwise and are afraid to try anything new for fear it won't work and students will do poorly on the test and they will be blamed.
See if you can get a hold of Michael Swan's article, Seven Bad Reasons to Teach Grammar... and Two Good Ones. You'll get an accurate description of the whys of grammar teaching in Korea (and many other places) in the bad section there. |
|
| Back to top |
|
 |
Novernae
Joined: 02 Mar 2005
|
Posted: Tue Apr 10, 2007 7:02 pm Post subject: |
|
|
| Woland wrote: |
| See if you can get a hold of Michael Swan's article, Seven Bad Reasons to Teach Grammar... and Two Good Ones. You'll get an accurate description of the whys of grammar teaching in Korea (and many other places) in the bad section there. |
That sounds like an interesting article. I've just spent the last half hour looking for it (mostly through my old university's library on-line journals) and for some reason I can't access that specific article.
Have you got any leads?
Though on the bright side, this search brought to my attention that my university now offers e-books! |
|
| Back to top |
|
 |
jeffkim1972
Joined: 10 Jan 2007 Location: Mokpo
|
Posted: Wed Apr 11, 2007 4:54 am Post subject: |
|
|
Here is the problem, right in front of our face. Koreans try to teach the most esoteric of grammar that even native speakers don't know, while at the same time, people cannot even hold a conversation.
I'm not bashing the OP, just stating what is wrong with the education system. |
|
| Back to top |
|
 |
ruffie

Joined: 11 Oct 2006
|
Posted: Wed Apr 11, 2007 6:18 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
| I'm not bashing the OP, just stating what is wrong with the education system. |
No offense taken. |
|
| Back to top |
|
 |
Woland
Joined: 10 May 2006 Location: Seoul
|
Posted: Wed Apr 11, 2007 6:56 am Post subject: |
|
|
| jeffkim1972 wrote: |
Here is the problem, right in front of our face. Koreans try to teach the most esoteric of grammar that even native speakers don't know, while at the same time, people cannot even hold a conversation.
I'm not bashing the OP, just stating what is wrong with the education system. |
The item in question doesn't strike me as particularly esoteric, and probably is a worthwhile grammar point to know.
The real problem is that the teaching of English has focused on form and meaning of grammar, and not the application of grammatical knowledge in use. But this is largely how the teachers learned it and thus, it's what they know to teach.
Swan suggests that the two good reasons to teach grammar are comprehensibility and acceptability (I would add that it promotes fluency and creativity). But for teachers who may not know how to judge these things, falling back on what they do know is what gets them by. For the record, many native speakers don't know this stuff, either. This is a real gap in teacher education and needs attention, but doesn't appear to be on the Ministry's radar at the moment. Until it is, the cycle of grammar teaching as a set of rules will continue. |
|
| Back to top |
|
 |
Privateer
Joined: 31 Aug 2005 Location: Easy Street.
|
Posted: Wed Apr 11, 2007 8:52 am Post subject: |
|
|
| IMHO it's not always helpful to explicitly teach the rules of grammar relating to the lesson at hand (particularly when the lesson goal is for them to produce conversation rather than articulate rules). However, you should always make sure you know the grammar inside-out yourself so you can present it if need arises. |
|
| Back to top |
|
 |
some waygug-in
Joined: 25 Jan 2003
|
Posted: Wed Apr 11, 2007 3:50 pm Post subject: |
|
|
I agree with what's been said so far, I'd just like to add that often in Korea I have come across a tendancy to focus on grammatical terminology and analysis and leave out comprehension.
It's not that grammar terms should or shouldn't be studied, but they should not come before comprehension and fluency. To me, it's like putting the cart before the horse. If you can't make a sentence using the simple present tense, what is the point of studying advanced level grammar and structural analysis? |
|
| Back to top |
|
 |
|