| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
jonaid
Joined: 07 Sep 2004 Posts: 18 Location: Durham, UK
|
Posted: Wed Dec 31, 2008 8:32 am Post subject: help me construct a correct sentence |
|
|
Hello everyone,
Is it correct to say: order can "spring up" from chaos?
I mean... does this sound good to native English speakers?
or what would a native speaker say?
cheers _________________ Nothing in this world is to be feared of... Only understood. [marie curie] |
|
| Back to top |
|
 |
Bluegum
Joined: 26 Oct 2008 Posts: 89 Location: Melbourne
|
Posted: Wed Dec 31, 2008 7:37 pm Post subject: |
|
|
| "Emerge" would be better. "Spring up" sounds a little too dynamic. |
|
| Back to top |
|
 |
jonaid
Joined: 07 Sep 2004 Posts: 18 Location: Durham, UK
|
Posted: Sat Jan 03, 2009 3:49 am Post subject: |
|
|
I see your point... thanks a lot  _________________ Nothing in this world is to be feared of... Only understood. [marie curie] |
|
| Back to top |
|
 |
jonaid
Joined: 07 Sep 2004 Posts: 18 Location: Durham, UK
|
Posted: Sun Jan 11, 2009 8:33 am Post subject: another question |
|
|
Hi...
I'm wondering if there is an expression in English like: good can be disguised as bad?
 _________________ Nothing in this world is to be feared of... Only understood. [marie curie] |
|
| Back to top |
|
 |
jonaid
Joined: 07 Sep 2004 Posts: 18 Location: Durham, UK
|
Posted: Mon Jan 12, 2009 7:42 am Post subject: |
|
|
Hi everyone... I have another question.
Is it correct to use the expression "not quite" at the end of a sentence like in the following one:
"I'm good and doing well. Not quite!" in an informal conversation?
>>no body answered my previous question!  _________________ Nothing in this world is to be feared of... Only understood. [marie curie] |
|
| Back to top |
|
 |
redset
Joined: 18 Mar 2006 Posts: 582 Location: England
|
Posted: Mon Jan 12, 2009 11:30 am Post subject: |
|
|
| jonaid wrote: |
Hi...
I'm wondering if there is an expression in English like: good can be disguised as bad?
 |
There are a few phrases - you could say that something is 'a blessing in disguise', which usually means that something which seems bad is actually a very good and positive thing.
| jonaid wrote: |
Hi everyone... I have another question.
Is it correct to use the expression "not quite" at the end of a sentence like in the following one:
"I'm good and doing well. Not quite!" in an informal conversation?
>>no body answered my previous question!  |
Saying 'not quite' like this basically means 'that's not exactly true' or 'that's not completely accurate'. You would use it in response to something that somebody else said, so in your example it sounds like you're arguing with yourself!
If you mean to say you're doing better than 'quite well', there are a few ways you could do it: 'not just quite well', 'very well', 'really well' would all work.
(By the way, it's nobody when you mean 'no person'.) |
|
| Back to top |
|
 |
jonaid
Joined: 07 Sep 2004 Posts: 18 Location: Durham, UK
|
Posted: Tue Jan 13, 2009 2:35 am Post subject: |
|
|
thanks redset for answering my questions and for correcting me that was really helpful. _________________ Nothing in this world is to be feared of... Only understood. [marie curie] |
|
| Back to top |
|
 |
jonaid
Joined: 07 Sep 2004 Posts: 18 Location: Durham, UK
|
Posted: Wed Feb 04, 2009 7:52 am Post subject: New Question |
|
|
Hey folks...
I have a new question. What is the right phrase to express the feeling when you try to learn or accomplish something but you find it very difficult, particularly because of your limited skills or abilities. For example, it is said that old people can't learn as effectively as children!
In Arabic we say something like... digging into a solid rock!
 _________________ Nothing in this world is to be feared of... Only understood. [marie curie] |
|
| Back to top |
|
 |
|