| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
bakum123
Joined: 20 Aug 2004 Posts: 44
|
Posted: Mon Sep 07, 2009 12:03 am Post subject: translation |
|
|
thanks always
please let me know this meaning: leave work for home! |
|
| Back to top |
|
 |
dragn
Joined: 17 Feb 2009 Posts: 450
|
Posted: Mon Sep 07, 2009 7:22 am Post subject: |
|
|
This could be interpreted several ways, and I'm not going to spend my time trying to delineate every one of them. Is that the entire sentence? What is the context in which it appears?
Greg |
|
| Back to top |
|
 |
bakum123
Joined: 20 Aug 2004 Posts: 44
|
Posted: Mon Sep 07, 2009 1:54 pm Post subject: PLEASE |
|
|
o.k here we go
the entire sentence : Time to put the crossword away for today and leave work for home! |
|
| Back to top |
|
 |
dragn
Joined: 17 Feb 2009 Posts: 450
|
Posted: Mon Sep 07, 2009 5:53 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| Time to put the crossword away for today and leave work for home! |
It's still not very clear, and still open to a couple of interpretations. Here are two:
Scenario #1: Sue is at work, but instead of actually working she is sitting at her desk doing a crossword puzzle. The boss comes along and has some actual work he needs Sue to do. He sees that Sue is goofing off, doing a crossword puzzle. He's not really angry, but somewhat sarcastically says, "Time to put the crossword away for today and leave work for home!"
Meaning: "Put away the 'work' of doing the crossword puzzle and 'leave it for home', or save it for later and finish the crossword puzzle at home on your own time. I have some real work I need you to do."
Scenario #2: Same situation as described above. Sue is sitting at her desk doing a crossword puzzle. It's a few minutes after 5 o'clock, and her co-worker Jane is getting her things together and preparing to go home for the day. Sue is engrossed in her puzzle, and seems oblivious to the fact that it's quitting time. Jane is putting on her coat, and teasingly says to Sue, "Time to put the crossword away for today and leave work for home!"
Meaning: "Sue, for heaven's sake, it's time to go home! It's time to 'leave work for' your house; that should be your destination!"
You see what I mean? I really don't mean to sound like I am preaching to you, but I swear...I wish every student who posts questions in this forum would print this out and tape it to their monitor:
* * * * *
It drives teachers crazy sometimes when students ask about the meaning of some phrase taken completely out of context. When we don't know the situation the phrase was used in, or even the complete sentence it appears in, we are fighting with both hands tied behind our backs. Most words in English have multiple meanings and usages, and so we usually end up having to methodically consider multiple ways to interpret the phrase, which can be tiresome and time-consuming.
When you ask about the meaning of a phrase, at the very least give us the complete sentence in which it appears. In addition, any other information about the situation it is used in can be crucial to understanding the meaning. If you don't have any context, and we know you don't sometimes, just tell us anything you can about what you believe the intended meaning might be or anything about the situation in which you saw the phrase. It can be very helpful, and can save everybody a lot of time and effort. Thank you for your cooperation.
Greg |
|
| Back to top |
|
 |
bakum123
Joined: 20 Aug 2004 Posts: 44
|
Posted: Tue Sep 08, 2009 11:28 pm Post subject: |
|
|
Well, I understand what you said about my question but unfortunately the sentence i asked was all that i saw from someone's writings on Face book on internet. When I happened to see this sentence, I was also very curious of its meaning and that if its expression is grammatically correct or not as well.
Because this type of grammatical structure is not familiar with me actually.
If the expression would be wrong, I wanted you to correct the expression or I'd like to get another expressions with the same meaning as it from you instead.
Thank you anyway and also very sorry if I would make trouble for you who have your hands full with this kind of question.
God bless you and all your staff. |
|
| Back to top |
|
 |
Philo Kevetch
Joined: 01 Feb 2006 Posts: 564
|
Posted: Wed Sep 09, 2009 12:08 am Post subject: |
|
|
Hello Bakum -
No need to be sorry.
It it easy to understand why you would need some help with this usage.
Think of the statement as a 'quip'......
- someone at 'work' all day doing the crossword puzzle
(are they 'working'?)
- the work day is finished and it is time to go home
- so, they "put the crossword puzzle away" (in their desk?)
- "and leave work for home!"
they leave the place where they work (office?) and go home
Question....Do you think they worked very hard?
BTW - Compliments on your English....quit good!
Philo |
|
| Back to top |
|
 |
redset
Joined: 18 Mar 2006 Posts: 582 Location: England
|
Posted: Wed Sep 09, 2009 10:25 am Post subject: |
|
|
This might help too - when you're travelling to a place, when you set off you can say you're leaving for that place. So for example you could be travelling to Bulgaria tomorrow morning, and your friends could ask you if you want to go out tonight. You might say 'sorry, but I'm leaving for Bulgaria in the morning!'
When you leave, you depart from a place to go somewhere else. The place you're leaving can be implied - 'this film is horrible! I'm leaving (the movie theatre)' - or it can be explicit. If the film was so bad that you decided to leave the country, you'd probably have to make that clear to people!
So we can combine these two things: leave (current place/situation) for (destination/new situation)
Last edited by redset on Wed Sep 09, 2009 7:00 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
bakum123
Joined: 20 Aug 2004 Posts: 44
|
Posted: Wed Sep 09, 2009 4:08 pm Post subject: |
|
|
| if then(according to your explanation), shouldn't we add the definite article "the" before work? like this : leave the work for home |
|
| Back to top |
|
 |
redset
Joined: 18 Mar 2006 Posts: 582 Location: England
|
Posted: Wed Sep 09, 2009 7:32 pm Post subject: |
|
|
Not in this case - there are a few words which act like proper nouns, so we can refer to them as a name for a specific place, e.g.:
work - the place where someone works (She's at work)
school - the school someone attends (I'm on my way to school)
class - one of the classes someone attends (We're late for class!)
jail/prison - where a criminal is incarcerated (Soon he'll be out of jail)
court - where people find out if they're going to jail! (Don't worry, you'll get your day in court)
They can also refer to what's actually done at those places - like when you're at work, you're at a specific place doing specific tasks (work) related to your job. "I can't leave work yet - I have a lot of work to work on." |
|
| Back to top |
|
 |
bakum123
Joined: 20 Aug 2004 Posts: 44
|
Posted: Wed Sep 09, 2009 7:57 pm Post subject: |
|
|
Thank you so much.
They were lots of helpful to me.
Take care. |
|
| Back to top |
|
 |
|