| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Hisha
Joined: 05 Jun 2006 Posts: 11
|
Posted: Sun Jul 16, 2006 6:42 pm Post subject: lose weight |
|
|
| I know "lose your weight" is not good. I would like to know why. |
|
| Back to top |
|
 |
CP
Joined: 12 Jun 2006 Posts: 2875 Location: California
|
Posted: Sun Jul 16, 2006 7:23 pm Post subject: |
|
|
I have not heard that expression. Can you quote the whole sentence or paragraph? Thanks. _________________ You live a new life for every new language you speak. -Czech proverb |
|
| Back to top |
|
 |
Hisha
Joined: 05 Jun 2006 Posts: 11
|
Posted: Sun Jul 16, 2006 8:18 pm Post subject: |
|
|
| Thank you, CP. I know "lose weight" is good, but many Japanese students often say "lose your weight", which I know is wrong. I would like to know the reason why "lose your weight" is wrong. |
|
| Back to top |
|
 |
LucentShade
Joined: 30 Dec 2003 Posts: 542 Location: Nebraska, USA
|
Posted: Mon Jul 17, 2006 1:57 am Post subject: |
|
|
| I'd say it's wrong because "your" is redundant; when I say, "Have you lost weight?", it automatically means weight from "yourself." In a similar way, "I lost my weight" is wrong because the expression "I lost weight" can only mean that I lost weight from my own body. Strange, considering that from what I know, Japanese tends to omit pronouns and possessives if they're implicit or understood. |
|
| Back to top |
|
 |
Hisha
Joined: 05 Jun 2006 Posts: 11
|
Posted: Mon Jul 17, 2006 3:38 am Post subject: |
|
|
| Thank you very much. |
|
| Back to top |
|
 |
|