Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

need "the"?

 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Junkomama



Joined: 17 Oct 2005
Posts: 592

PostPosted: Sat Aug 19, 2006 4:43 am    Post subject: need "the"? Reply with quote

1 young people in Japan in the future
2 young Japanese people in the future

Are these need "the" before them?
Back to top
View user's profile Send private message
asterix



Joined: 26 Jan 2003
Posts: 1654

PostPosted: Sat Aug 19, 2006 9:33 am    Post subject: Reply with quote

Neither is a complete sentence, so it's a bit difficult to tell.
If a complete sentence is made, such as:
Young people in Japan, in the future, will all have to join the army.
Young people in Japan, in future, will all have to join the army.
Both workbut I think in the future, means at some unspecified later date, whereas in future means "from now on".

For example your Dad might say,
"In future, you can't borrow the car on Saturday night." That means, as of now.
He might also say, "In the future you're going to have to buy your own car." That means, sometime, but not right away.
Back to top
View user's profile Send private message
Junkomama



Joined: 17 Oct 2005
Posts: 592

PostPosted: Sat Aug 19, 2006 8:56 pm    Post subject: Reply with quote

Thank you so much for your answer, asterix-san!

I just wanted to know a set of words before "in the future" or "in Japan" should be a defenite one or not.
(Sorry I can't express what I want to say properly.)

Judging from the sentences you showed me, it is indefinite, right?

Regards,
Junkomama
Back to top
View user's profile Send private message
Lorikeet



Joined: 08 Oct 2005
Posts: 1877
Location: San Francisco

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:06 am    Post subject: Reply with quote

asterix wrote:
Neither is a complete sentence, so it's a bit difficult to tell.
If a complete sentence is made, such as:
Young people in Japan, in the future, will all have to join the army.
Young people in Japan, in future, will all have to join the army.
Both workbut I think in the future, means at some unspecified later date, whereas in future means "from now on".

For example your Dad might say,
"In future, you can't borrow the car on Saturday night." That means, as of now.
He might also say, "In the future you're going to have to buy your own car." That means, sometime, but not right away.


Interesting, Asterix. In my American English, I only use "in the future" and "in future" sounds wrong (or British. Wink ) I didn't know there was a difference.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
asterix



Joined: 26 Jan 2003
Posts: 1654

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:33 am    Post subject: Reply with quote

Lorikeet, it's certainly British English, and I believe Canadian English.
But, in future, I will remember that it's not US English. Thanks!.
Back to top
View user's profile Send private message
asterix



Joined: 26 Jan 2003
Posts: 1654

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 8:46 am    Post subject: Reply with quote

I'm not sure I have correctly understood you Junkomama, so please don't be embarrassed to ask again if I haven't answered your question.
The phrases "in future", or "in the future", are indefinite in the sense that they do not state a specific time.
"In Japan", is definite because it refers to a specific country,. but could be made more so by referring to a specific place, such as Tokyo, Sado, etc..
Back to top
View user's profile Send private message
Junkomama



Joined: 17 Oct 2005
Posts: 592

PostPosted: Sun Aug 20, 2006 4:22 pm    Post subject: Reply with quote

Thank you again for your comment, asterix-san!
What I wanted to know was the"young people" and "young Japanese people" in my first message are specific words or not.
If they are specific ones, we have to put "the" before them like "The books in my bookshelf " or "The principle of our school".
Phrases such as "in my bookshelf" or "of our school" specify the words modified by them.
So, I wanted to know if words modified by "in Japan" or "in the future" need "the" like "the young people in Japan (from now on)" or "the young Japanese people in (the) future".
Regards,
Junkomama
P.S. I'd appreciate it if you would also answer my reply to your comment on "through a year". I apologize for my impudence, but it's kind of urgent.
Back to top
View user's profile Send private message
asterix



Joined: 26 Jan 2003
Posts: 1654

PostPosted: Tue Aug 22, 2006 7:23 am    Post subject: Reply with quote

You don't need, the here before either young people in Japan or young Japanese people. They are generalisations, in that they refer to a large number of people.
You would use the definite article if you wanted to say something like:There was a crowd of young people from all over the world. The Japanese were having breakfast, the Germans were doing this, the British were doing that, and the French were singing the Marseillaise.
About your other query:-
I would say, every weekday for a year, because I was schooled in Europe where they teach British English. I know the Americans say, "Monday through Friday." but it seems strange to me, and I am not quite sure if they would use through in your example.
Perhaps CP, Lorikeet, or someone else who is familiar with US usage would care to clear it up for you.
However, you will not be wrong if you say for a year.

Please don't think it is impudent to point out my omission, or to try to improve your knowledge. That is why we're all here.
Back to top
View user's profile Send private message
CP



Joined: 12 Jun 2006
Posts: 2875
Location: California

PostPosted: Tue Aug 22, 2006 10:02 am    Post subject: Reply with quote

Asterix wrote:

"I would say, every weekday for a year, because I was schooled in Europe where they teach British English. I know the Americans say, "Monday through Friday." but it seems strange to me, and I am not quite sure if they would use through in your example.
Perhaps CP, Lorikeet, or someone else who is familiar with US usage would care to clear it up for you.
However, you will not be wrong if you say for a year."

I, too, would say "every weekday for a year." If I wanted to say that it would last to the end of the year, I would probably say "every weekday through the year / throughout the year."

The Americans do say "Monday through Friday," even though "Monday to Friday" ought to work as well. The use of "through" is there to make sure the listener understands that Friday is included. Some people beat you over the head with, "Monday through Friday, inclusive." Why not go all the way with, "Monday through Friday, inclusive, and all days in between, without exception."
_________________
You live a new life for every new language you speak. -Czech proverb
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Junkomama



Joined: 17 Oct 2005
Posts: 592

PostPosted: Wed Aug 23, 2006 3:46 am    Post subject: Reply with quote

Thank you very much for your kind teaching, asterix-san, CP-san!!
Please let me ask you one more question.
When you say "young people of Japan" , you also don't need "the" before it?

Regards,
Junkomama
Back to top
View user's profile Send private message
CP



Joined: 12 Jun 2006
Posts: 2875
Location: California

PostPosted: Wed Aug 23, 2006 8:41 am    Post subject: Reply with quote

Usually, I think you need "the" when you talk about the young people of Japan. Not if you call them Japan's young people or young people in Japan.

"Japan's young people are trendy. Young people in Japan use a lot of slang."

And not if you are addressing them:

"Young people of Japan, unite! You have nothing to lose but your privileges!"
_________________
You live a new life for every new language you speak. -Czech proverb
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Junkomama



Joined: 17 Oct 2005
Posts: 592

PostPosted: Thu Aug 24, 2006 2:18 am    Post subject: Reply with quote

Thank you very much for all your help, CP-san!!

Regards,
Junkomama
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group