Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

the wilsons

 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center
View previous topic :: View next topic  
Author Message
dido4



Joined: 23 Dec 2005
Posts: 277

PostPosted: Wed Mar 28, 2007 1:00 am    Post subject: the wilsons Reply with quote

1.The Brown children are planning to see a movie.
2.The Browns are planning to see a movie.
3.The Brown family are planning to see a movie.
4.The Brown's children are planning to see a movie.

Q:Are the bold words the same? I mean do they have the same meaning?

Thank you.
Back to top
View user's profile Send private message
Anuradha Chepur



Joined: 20 May 2006
Posts: 933

PostPosted: Wed Mar 28, 2007 1:07 am    Post subject: Reply with quote

#4 is incorrect.

The rest are Ok, but only #2 and #3 mean the same thing: the whole family. #1 means only the children.

In #3, the Americans might prefer to say is, instead of are.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
dido4



Joined: 23 Dec 2005
Posts: 277

PostPosted: Wed Mar 28, 2007 1:54 am    Post subject: Reply with quote

Hi Anuradha Chepur.

Thank you for your reply.

Please explain more about the sentence #4 The Brown's children are plaining to see a movie.

Q1: Why is it wrong?
Q2:Does it have to be rewrittten like this:
Brown's children are planning to see a movie.

Thank you
Back to top
View user's profile Send private message
Anuradha Chepur



Joined: 20 May 2006
Posts: 933

PostPosted: Wed Mar 28, 2007 2:26 am    Post subject: Reply with quote

Yes, Dido4, you can rewrite it the way you have done.

When you say the Brown family, the Brown children, you are using a proper noun to modify another noun. So you should put an article.
But in the Brown's family, the proper noun is not a modifier, so you shouldn't put an article.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Lorikeet



Joined: 08 Oct 2005
Posts: 1877
Location: San Francisco

PostPosted: Wed Mar 28, 2007 7:44 am    Post subject: Reply with quote

How about the Browns' children ? I would think that was okay, but I couldn't accept Brown's children since Brown is a last name. I would think John's children would be okay though, or Mr. Brown's children.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group