Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

What type of clause is this?

 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center
View previous topic :: View next topic  
Author Message
hela



Joined: 02 May 2004
Posts: 420
Location: Tunisia

PostPosted: Thu May 31, 2007 7:02 am    Post subject: What type of clause is this? Reply with quote

Dear members,

Would you please tell me how would you analyse the syntactic structure of the underlined clause and how should I understand it?

I was dreaming of running, and playing and shouting, but the vivid image of Granny's old, white, wrinkled, grim face, framed by a halo of tumbling black hair, lying upon a huge feather pillow, made me afraid.

What is lying on the pillow her hair or her face?

Many thanks,
Hela
Back to top
View user's profile Send private message
CP



Joined: 12 Jun 2006
Posts: 2875
Location: California

PostPosted: Thu May 31, 2007 9:36 am    Post subject: Reply with quote

Stripping it down a bit, it seems that the writer is saying "Granny's face, framed by a halo of hair and lying on a pillow," so both "framed" (past participle) and "lying" (present participle) are used to commence adjectival phrases modifying "face."

If there were no comma after "hair," I might think that possibly it is the hair that was lying on the pillow, but even so, the face is framed by the halo of hair, so only some of the hair is on the pillow.
_________________
You live a new life for every new language you speak. -Czech proverb
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
hela



Joined: 02 May 2004
Posts: 420
Location: Tunisia

PostPosted: Thu May 31, 2007 8:12 pm    Post subject: Reply with quote

Thank you very much, CP Very Happy

And what kind of clause/phrase is it? Participle? non-defining relative?
Back to top
View user's profile Send private message
Anuradha Chepur



Joined: 20 May 2006
Posts: 933

PostPosted: Fri Jun 01, 2007 12:28 am    Post subject: Reply with quote

It is a participle phrase, apparently.
Participle phrases can be converted into full relatives:
The boy standing under the tree is a singer.
The boy who is standing under the tree is a singer.
But what intrigues me is in the situation you gave, we may be unable to convert the participle into a full relative. May be because it is only an image and not a real event.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group