Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Do flat hand and hand flat have the same meaning?

 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center
View previous topic :: View next topic  
Author Message
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Sun Nov 04, 2007 3:15 am    Post subject: Do flat hand and hand flat have the same meaning? Reply with quote

Dear teachers:
My questions are as follows:
1.Is that notion as the subject discrided above right?(Do............meaning?)
2.As far as I learn English,some adjectives like "impossible" are not follwed with nouns . So we say "mission impossible". There is a bottom line I want to know-is"mission impossible" the short form of "mission which is impossible"?(my analyses:mission which is impossible=>mission being possible=>mission impossible.But I digress,"Impossible is nothing" is an invertion,right?
Back to top
View user's profile Send private message
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Sun Nov 04, 2007 3:22 am    Post subject: Reply with quote

Sorry! Allow me to make a correction in question 2,"mission being possible" should be "mission being impossibe".
Back to top
View user's profile Send private message
CP



Joined: 12 Jun 2006
Posts: 2875
Location: California

PostPosted: Mon Nov 05, 2007 8:38 am    Post subject: Reply with quote

1. Never heard of either expression. Can you provide some example sentences?

2. The expression �mission impossible� comes from an old television program named, �Mission: Impossible.� Note the colon. The title logo looked like a rubber stamp slogan that some government official might slap on a proposal for some sort of secret mission of derring-do. In every episode, the �IM� team received instructions for a difficult, seemingly impossible mission from an unnamed government body, one that would �disavow any knowledge� of the mission or of the IM team members if they should fail.

Remarkably, they never failed! There have been a few Mission: Impossible movies, too. They don't follow the IM team formula so much as give Tom Cruise a chance to wow the audience with gagetry and manly stunts.

The name was too good not to pass into popular culture, so you will hear people say something like, �I tried to get Joe to pick up after himself, but that�s mission impossible.� In real life, we usually actually fail when the mission is impossible.

So: It is not true that the adjective �impossible� is not followed by the noun. It is an ordinary noun. It is true that people say �mission impossible� from time to time. And it does mean a mission that is impossible, or at least that seems impossible.
_________________
You live a new life for every new language you speak. -Czech proverb
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Mon Nov 05, 2007 10:06 pm    Post subject: Reply with quote

1.In oxford advanced learner's dictionary,there's an explanation for word "pat" as follows- pat(verb):to touch sd/sth gently several times with your "hand flat"(is flat hand possible here,too.),especially as a sign of affection.I look up word "flat", and there're some examples for sentences:*people used to think the earth was flat.*Exercise is the only way to get a flat stomach after having a baby.*flat shoes. So I want to know if "adj+n" and "n+adj" in here have the same meaning.
2.Thanks for your detailed explanations on "mission impossible",making me have a closer acquaintance with that tv program.Thanks again for bothering you so much.especially you've been keeping busy.I'm indebted to you!
Back to top
View user's profile Send private message
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Tue Nov 06, 2007 12:02 am    Post subject: Reply with quote

Sorry!Teacher. I should've noted the colon-"Mission:Impossible".
Back to top
View user's profile Send private message
bud



Joined: 09 Mar 2003
Posts: 2111
Location: New Jersey, US

PostPosted: Tue Nov 06, 2007 3:24 pm    Post subject: Reply with quote

First of all, when you saw "mission impossible," I'm sure there wasn't a colon. Look at CP's example: no colon there. The TV show used the colon, as it should have, but when we adopted the expression into our slang, we left out the colon. It would make the punctuation of the sentence incorrect, and probably very difficult to figure out.

As to your question, I don't know how to explain the grammar. All I can say is that "hand flat" in that example is the same as "hand held flat." I don't know for sure, but I'd guess that "flat" is serving as an adverb, not an adjective.

Another thing to consider is that the likely interpretation of a reader/listener of "flat hand" is a description of the hand rather than how the hand is being held. But it doesn't make a lot of sense: What exactly is a flat hand?

However, I think "flat hand" could mean the way the hand is being held, but it might take the reader/listener a few moments to understand the intent of the phrase. In this case, I'm pretty sure "flat" is being used as an adjective.

Maybe someone else will have a clearer explanation.
Back to top
View user's profile Send private message
Philo Kevetch



Joined: 01 Feb 2006
Posts: 564

PostPosted: Tue Nov 06, 2007 3:38 pm    Post subject: Reply with quote

Hello Bud -

I believe the expression is 'the flat of the hand' = palm and fingers

(with fingers/thumb stretched-out causing the palm to 'flatten'). Philo
Back to top
View user's profile Send private message
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Wed Nov 07, 2007 2:57 am    Post subject: Reply with quote

Howdy teachers
First I'd like to say "no offence"to anybody wanting to help me with my problem.(especially my english isn't so good enough to express myself understood clearly.)
After teacher Bud suggested that "hand flat" could be the same example as"hand held flat,I took a close look on dictionary for word "pat" again.I think that the explanation "to touch sb/sth gently several times with your hand flat,especially as a sign of affection" indicates sb to do an action not passive in meaning.(example:She patted the dog on the head.)
So if I wouldn't misunderstand the meaning("hand held flat") teacher Bud suggesting,"hand held flat" could mean"your hand that is held flat by others",right?I just give my oppion to the above.If any offence,you'd have my sincere apologies.By the way,I personally think that philo's oppion for that is much convincing to me.Anyway thanks everyone!
Back to top
View user's profile Send private message
bud



Joined: 09 Mar 2003
Posts: 2111
Location: New Jersey, US

PostPosted: Wed Nov 07, 2007 7:49 am    Post subject: Reply with quote

Hi Philo. Yes, good point!

Hi Rice07. No, I didn't mean that your hand is held flat by others. In this case, "held" means how you position your hand.
Back to top
View user's profile Send private message
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Wed Nov 07, 2007 1:17 pm    Post subject: Reply with quote

Hi Bud
I got it.Thanks a lot and have a good day!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group