Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

a sentence without its subject?

 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center
View previous topic :: View next topic  
Author Message
www0935



Joined: 14 Apr 2008
Posts: 173

PostPosted: Wed Jun 11, 2008 12:35 am    Post subject: a sentence without its subject? Reply with quote

The following is a paragraph from an article, which I think is something wrong. Would you please help me with this?

Retailers typically give pasteurized milk an expiration date of four to six days. Ahead of that, however, was up to six days of processing and shipping, so total shelf life after pasteurization is probably up to two weeks.

Is there anything wrong with the sentence, "[color=red]Ahead of that, however, was up to six days of processing and shipping[/color], "? I couldn't find its subject!
Back to top
View user's profile Send private message
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Wed Jun 11, 2008 1:37 am    Post subject: Reply with quote

Hi

1.Try taking Ahead of as a preposition and regarding that as a pronoun referring to Retailers typically give pasteurized milk an expiration date of four to six days.

2.So Ahead of that (=Ahead of retailers typically give pasteurized milk an expiration date of four to six days) is a prepositional phrase doing the function of a noun served as the subject of the sentence in this case.

3. " however ", an adverbial modifier, can be dropped, and the sentence still makes sence in this case.

=>.... Ahead of that(subject) was up to six days of processing and shipping, so ...

4. Another example for your reference:

main structure: It was frustrating that ...

It was frustrating that I wasn't able to comprehend what the BBC radio said yet.

=> It was frustrating that I wasn't able to comprehend what the BBC radio said yet while I was listening to it.

=>During my difficult time for English learning, it was frustrating that I wasn't able to comprehend what the BBC radio said yet while I was listening to it.

=> During my difficult time for English learning, it was frustrating, even when I had been spending at least 4 hours a day consecutively learning English for one and a half years, that I wasn't able to comprehend what the BBC radio said yet while I was listening to it.

=> During my difficult time for English learning, it was frustrating, even when I had been spending at least 4 hours a day consecutively learning English for one and a half years, that, to my shame, I wasn't able to comprehend what the BBC radio said while I was listening to it.

5. Whereas, I suppose if you are familiar with what is / are the main structure(s), and what is / are the modifier(s), you can much easilier understand what the complicated sentence(s) mean(s).

6. Here sorry to put in my two cents' worth. If wrong, please correct me. Many thanks!

Hope it helps.


Last edited by rice07 on Fri Jun 20, 2008 1:37 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
www0935



Joined: 14 Apr 2008
Posts: 173

PostPosted: Fri Jun 13, 2008 6:58 pm    Post subject: a sentence without its subject Reply with quote

By the way, can I change this sentence into "up to six days of processing and shipping was, however, ahead of that"? In this way, the subject of this sentence is "up to six days of processing and shipping." Is it grammatically correct? Does it make sense? Thanks a lot for your help.
Back to top
View user's profile Send private message
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Sat Jun 14, 2008 12:25 am    Post subject: Re: a sentence without its subject Reply with quote

www0935 wrote:
By the way, can I change this sentence into "up to six days of processing and shipping was, however, ahead of that"?


To me, I suppose you can. But if it's a natural expression, maybe we need help from the natives(Some expressions might meet the grammar rules, but, sometimes, they are unnatural to the natives). Sorry!
Back to top
View user's profile Send private message
lotus



Joined: 25 Jan 2004
Posts: 862

PostPosted: Mon Jun 23, 2008 1:17 am    Post subject: Reply with quote

Hi Rice07,

Another way to say it might be:

Retailers typically store pasteurized milk for 4-6 days. However; prior to that, it can take up to six days for shipping and handling. So, the total shelf-life for pasteurized milk is approximately two weeks.


--lotus
_________________
War does not make one great --Yoda
Back to top
View user's profile Send private message
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Mon Jun 23, 2008 4:42 am    Post subject: Reply with quote

Hi Teacher Lotus

To what do I owe the pleasure of this unexpected instruction? I couldn't help noticing that you're so knowledgeable about English. I do admire what you've done for the learners here.

These days I've been feeling a bit low. In fact, I, sometimes, deem English is difficult, because the more I learn, the more I fear. Fear what? Fear endless English learning process. Fear self ignorance of English. Fear that sort of feeling, like a notion of observing a mountain, that when you, at a distance, look at a moutain, you know its shape in general, but you don't know it in detail; that when you get close to it, you know more of its details, but you seem to lose the impression of a moutain that it should be. I don't know if I make the meaning I'm trying to borrow from understood or not. If not, it presents there's still a long way for me to go. However, with the teachers in this forum devoting themselves to helping the learners here with their questions of English, I should opt for the upbeat attitude towards my English. Chin up and don't lose momemtum.

BTW,always enjoy recieving instruction from you. Much obliged!

Sincerely

rice07


Last edited by rice07 on Wed Jun 25, 2008 1:30 am; edited 2 times in total
Back to top
View user's profile Send private message
Lorikeet



Joined: 08 Oct 2005
Posts: 1877
Location: San Francisco

PostPosted: Mon Jun 23, 2008 9:42 am    Post subject: Reply with quote

Dear Rice07,

I'm sorry if you have been feeling low. Learning a language is really a lifetime effort--I'm still learning things about English, and it's my native language! I tell my students that when you learn another language, you sometimes have the feeling of improving very rapidly, and then there is often a period in which you think you are not making much progress. The hard part is continuing during that period. I tell them to look back at where they were a year, two years, or five years before, and compare their knowledge then to their knowledge now. It's often hard to see progress in small increments. (It's sort of like watching your kids grow up. You don't notice much from day to day, except for big growth spurts, but if you compare from year to year, you know there's been growth.)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Mon Jun 23, 2008 6:52 pm    Post subject: Reply with quote

Hi Lorikeet

That's a very positive response. Thanks!

Variety is the spice of life, so everything has its season. No matter what you have- ups or downs, all in due time. I also learn " more haste, less speed ", and " no pain, no gain ". Well, in fact, things are never as bad as they seem. It's always darkest before dawn.

Thanks for your encouragement and reassurance. We see eye to eye on that figurative exemplar you raised " learning a language is a life-time effort, like the child-raising process ". To be frank with you, I'm in my forties and am a father of two(so I've experienced it[child-raising] at first hand). My AVATAR, the image representing ' rice07 ' in this forum, shows my wife and my two kids in a car. I'll learn how to roll with the punches. Cheer up! Tommorrow is another day!

Good day!

Sincerely

rice07
Back to top
View user's profile Send private message
Lorikeet



Joined: 08 Oct 2005
Posts: 1877
Location: San Francisco

PostPosted: Tue Jun 24, 2008 3:11 pm    Post subject: Reply with quote

Hmm currently I don't see an avatar. Wink
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
rice07



Joined: 26 Oct 2007
Posts: 385

PostPosted: Thu Jun 26, 2008 1:50 am    Post subject: Reply with quote

Hi Lorikeet

Hmm, I quess there must be a bad link between ... . Perhaps you could try this web site http://www.wretch.cc/album/album.php?id=han9199&book=2, if you were interested in that. Notice: Prepare yourself for my scary-looking! Evil or Very Mad Twisted Evil
Back to top
View user's profile Send private message
Lorikeet



Joined: 08 Oct 2005
Posts: 1877
Location: San Francisco

PostPosted: Thu Jun 26, 2008 7:57 am    Post subject: Reply with quote

Well, for whatever reason, it's there now! (Oh, and you aren't scary at all! It looks like you have a very nice family.)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group