| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
jasonlulu_2000
Joined: 19 Mar 2006 Posts: 879
|
Posted: Sat Jan 03, 2009 5:32 pm Post subject: sign |
|
|
i saw a sentence "They signed me to a record deal".
I cannot find the usage of "sign sb. to a deal" in a dictionary. Is it correct from the point of a native's view?
Thanks |
|
| Back to top |
|
 |
m_prime
Joined: 28 Dec 2008 Posts: 52 Location: Taiyuan, Shanxi, China
|
Posted: Sat Jan 03, 2009 7:33 pm Post subject: |
|
|
'Signed', in this sense, means that there is a contract between two people (or companies, organisations, etc).
'Madonna has signed a 10 album record deal with Sony"
"David Beckham has signed for Real Madrid"
"Coca Cola wants to sign a deal with the Chinese government to be an Olympic sponsor"
We only use 'signed' to describe contracts that are particularly interesting or involve a lot of money. You would not say "I've signed a deal to work at my local supermarket".
We also sometimes use the idiom "signed, sealed and delivered" to describe a contract (or negoiation for a contract) that has been succussfully completed.
Hope this helps. |
|
| Back to top |
|
 |
jasonlulu_2000
Joined: 19 Mar 2006 Posts: 879
|
Posted: Sat Jan 03, 2009 7:40 pm Post subject: sorry, you misunderstand me |
|
|
Sorry, i think you got me wrong. But thank you all the same.
What i want to ask is "IS THERE ANY FIXED STRUCTURE LIKE-----SIGN SB. TO A DEAL" .
i only find "sign sb. OR sign a deal" but i cannot find "sign sb. to a deal"
IS it correct ???????
Thanks |
|
| Back to top |
|
 |
m_prime
Joined: 28 Dec 2008 Posts: 52 Location: Taiyuan, Shanxi, China
|
Posted: Sat Jan 03, 2009 11:24 pm Post subject: |
|
|
Not sure what you mean by 'sb.' - 'somebody' maybe?
'Sign' is just a verb, the actual structure that you use will depend on the context and the structure of the other sentences.
So you could use the structure that I think you are suggesting for the following sentence.
"The record company will sign Madonna [or somebody] to a new deal".
You would probably only use this structure when there is something you want to say about the deal (a new deal, a lucrative deal, surprising deal, etc).
I hope I have not misunderstood you again but if I have then please let me know. Please try to give me some more conext and let me know what SB. is meant to mean. |
|
| Back to top |
|
 |
jasonlulu_2000
Joined: 19 Mar 2006 Posts: 879
|
Posted: Sun Jan 04, 2009 5:05 am Post subject: thanks |
|
|
thank you for your efforts.
sb is short for somebody.
What i cannot understand is the preposition "to"
I cannot find such structure as sign somebody TO something in a dictionary.
I want to ask a NATIVE whether it is correct.
Thanks again for your efforts. |
|
| Back to top |
|
 |
m_prime
Joined: 28 Dec 2008 Posts: 52 Location: Taiyuan, Shanxi, China
|
Posted: Sun Jan 04, 2009 6:14 am Post subject: |
|
|
Jasonlulu_2000, I am a NATIVE English language speaker! I also teach English as a second language.
You can use the verb 'sign' in a variety of ways, depending on sentence structure and context.
Sign to (infinitive form)
"The record company will sign Madonna to a new deal"
Sign (bare infinitive - but note the use of replacement preposition)
"Madonna will sign a new deal with (or for) the record company"
To sign (full infinitive form)
"Madonna is to sign a new deal with the record company"
Perhaps your dictionary does not list 'sign [somebody] to' as this is considered a 'split infinitive'. Split infinitives are sometimes considered incorrect by some old-fashioned grammar books but - when used with care - are completely acceptable in modern English. |
|
| Back to top |
|
 |
jasonlulu_2000
Joined: 19 Mar 2006 Posts: 879
|
Posted: Sun Jan 04, 2009 6:47 pm Post subject: thanks |
|
|
Many thanks.
Sorry for being so fussy. But please understand why we really need a native's help rather than a textbook's reference, which we also have easy access to.
English is progressing and changing every day. Therefore, we need to know whether some usage of a certain word keeps up-to-date with times from a point of a native's view.
Once again, thank you and now I've got it. |
|
| Back to top |
|
 |
|