Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

some questions about English comparative sentences

 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center
View previous topic :: View next topic  
Author Message
u911859



Joined: 16 Apr 2009
Posts: 15
Location: Taiwan

PostPosted: Sun Apr 19, 2009 7:22 pm    Post subject: some questions about English comparative sentences Reply with quote

I have some questions about forming English comparative sentences,

Question 1
The sentence "Compared to that book, this book is even more interesting"
implies that both books are intersting. Does "Compared to that book, this book is even a little more interesting"
or "Compared to that book, this books is even more interesting, but by a little" imply that both books are
interesting and that the difference between them is just a little?
If no, what is the correct way to express that both books are interesting and the difference between them is just a little?

Question 2
The sentence "Compared to the other books, this books is moderately interesting" implies that "the other books"
and "this book" are not very interesting. Is there an English sentence which expresses that the difference between
" the other books" and "this book" is just a little in addition to the implication that
"the other books" and "this books" are not very interesting?
Back to top
View user's profile Send private message
dragn



Joined: 17 Feb 2009
Posts: 450

PostPosted: Mon Apr 20, 2009 2:01 am    Post subject: Reply with quote

Hi,

Welcome to the Help Center!

You may get several ideas from others on this one, but here's one idea you might consider.

In the first situation, where both books are reasonably interesting but one is a little more interesting than the other, you could probably just say:

This book is a little / slightly more interesting than that one.

Now, I can't speak for all native speakers, but this suggests to me that both books are reasonably interesting. You see, if that were not true, I'd probably say something different. If both books were boring, as in the second situation, I might say something like this:

This book is a little / slightly less boring than that one.

Now, it is clear that neither book is interesting.

Hope this makes sense.

Greg
Back to top
View user's profile Send private message
u911859



Joined: 16 Apr 2009
Posts: 15
Location: Taiwan

PostPosted: Mon Apr 20, 2009 3:59 am    Post subject: further questions Reply with quote

Hi Greg,

Is there any difference in meaning between "Compared to that book, this books is even more interesting, but only slightly" and "This book is a little / slightly more interesting than that one"?

Is the sentence "Compared to that book, this book is even more interesting by a little" a grammatical sentence?
Back to top
View user's profile Send private message
dragn



Joined: 17 Feb 2009
Posts: 450

PostPosted: Mon Apr 20, 2009 5:05 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Is there any difference in meaning between "Compared to that book, this books is even more interesting, but only slightly" and "This book is a little / slightly more interesting than that one"?

A couple of incidental errors notwithstanding, no...not really. Note that they should read as follows:

Compared to that book, this book is even more interesting, but only slightly.

This book is little / slightly more interesting than that one.


These convey essentially the same meaning.

Quote:
"Compared to that book, this book is even more interesting by a little."


No, this sounds quite odd and no native speaker would say it. Use the two sentences I gave you as models.

There is one thing I want you to keep in mind. It's good to approach English with an inquisitive, creative attitude...but be careful. I've had thousands of students over the years here in Taiwan, and many times I meet students who seem preoccupied with twisting sentences around in every conceivable permutation and then asking me if they're grammatically correct or not. In some cases, I have to admit that the tortured result does in fact not violate any grammar rules, in spite of the fact that no native speaker on earth would say it that way. They go away happy, content that they have a sentence they can use freely because the teacher said it was "grammatically correct." These people never master English. Never. Avoid this attitude. Don't allow yourself to become one of those people. Wink

Greg
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group