|
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Chan-Seung Lee
Joined: 03 Dec 2005 Posts: 1032
|
Posted: Mon Aug 10, 2009 6:10 am Post subject: several questions |
|
|
Quote: |
The infamous commercial war between the Beta and VHS videotape formats in the eighties has sprung a clone. We have recently witnessed the demise, in short order, of the HD-DVD movie recording format at the hands of Blu-ray, the snappier named, and one can presume more commercially viable of the two, almost identical products. Having a heavy weight like Sony come out fighting for you doesn't hurt your chances either - almost immediately after they'd announced their support for the Blu-ray product the other camp folded like a nervous poker player. |
1.What does 'in short order' mean and what can it be replaced with?
2.What does 'the snappier named' mean and what can it be replaced with?
3.Does 'one can presume more commercially viable of the two' make sense? I think 'one can presume it more commercially viable of the two' is more natural than it.
4.If 'one can presume more commercially viable of the two' is a right sentence, what does it mean?
Thanks. |
|
Back to top |
|
 |
redset
Joined: 18 Mar 2006 Posts: 582 Location: England
|
Posted: Mon Aug 10, 2009 1:01 pm Post subject: |
|
|
Hey there
1) In short order means quickly. You might also hear of short order cooks, which are people who cook quick meals in cafes and small restaurants.
2) A snappy name is one that's usually short and interesting, one that sounds cool or even exciting. So a snappier name is one that's more snappy than another name. The text is saying that Blu-ray is snappier-named - it's named in a snappier way.
3+4) This sentence is slightly complex. We can paraphrase it slightly this way:
...at the hands of Blu-ray, the most commercially viable of the two, almost identical products.
It's describing Blu-ray, and pointing out that of the two almost identical products, it's the most commercially viable (the one which should sell more and make the most profit). The author doesn't actually know this for sure, but they point out that one can presume that it is:
...at the hands of Blu-ray, (one can presume) the most commercially viable of the two, almost identical products.
The parentheses are there to make it more readable, in this case the author of the text dropped them. So products is the subject, and the preceding part is the description. If you add an it in there, you're adding another subject. |
|
Back to top |
|
 |
Chan-Seung Lee
Joined: 03 Dec 2005 Posts: 1032
|
Posted: Mon Aug 10, 2009 3:52 pm Post subject: once again |
|
|
Redset!
Thanks for your great response.
To make sure of my understanding, let me ask you onething.
Can 'and one can presume more commercially viable of the two.' be changed to 'and one can presume it is more commercially viable of the two.' as the same meaning?
Thanks. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|