Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

play

 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Chan-Seung Lee



Joined: 03 Dec 2005
Posts: 1032

PostPosted: Thu Oct 01, 2009 4:44 pm    Post subject: play Reply with quote

Quote:
1)What factor does 'age' play in relationships in Korean culture.
2)For those older than you, you must choose an appropriate honorific to indicate that relationship.


1. Does #1 make sense? I don't think that 'play' in #1 is appropriate. It seems to me that 'affect' instead of 'play' is appropriate. Could you tell me if I'm right or wrong?

2. I know that the word 'honorific' is in English dictionary but when I expressed myself using the word 'honorific' an American didn't understand.
So I think the word 'honorific' is not a common word in America.
Could you tell me if my guess is right?

Thanks.
Back to top
View user's profile Send private message
dragn



Joined: 17 Feb 2009
Posts: 450

PostPosted: Fri Oct 02, 2009 6:34 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
1)What factor does 'age' play in relationships in Korean culture.

1. Does #1 make sense? I don't think that 'play' in #1 is appropriate. It seems to me that 'affect' instead of 'play' is appropriate. Could you tell me if I'm right or wrong?


No, it's perfect as is. You can say that something plays a factor (or role) in something. Does it make sense to you to say that something affects a factor in something? It doesn't to me. You could, however, rephrase it as follows:

"In what ways does age affect relationships in Korean culture?"

That would be fine. It's just that the verb play takes the word factor as its object in this sentence, whereas affect would not.

Quote:
2)For those older than you, you must choose an appropriate honorific to indicate that relationship.

2. I know that the word 'honorific' is in English dictionary but when I expressed myself using the word 'honorific' an American didn't understand.
So I think the word 'honorific' is not a common word in America.
Could you tell me if my guess is right?


You're probably right on that one. It's not a word you hear very often in America. I've heard it before (or maybe seen it in print), but I suspect I've never actually used it. The dictionary does list it as a formal word.

Greg
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group