Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

computers

 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center
View previous topic :: View next topic  
Author Message
learner12



Joined: 18 Nov 2006
Posts: 730

PostPosted: Sat Jun 12, 2010 3:05 am    Post subject: computers Reply with quote

Hello, teachers!!

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.
----->
What does it refer to? I thought deeply about it, but I cannot understand what it indicate.

Thank you in advance.
Back to top
View user's profile Send private message
pugachevV



Joined: 16 Jan 2003
Posts: 2295

PostPosted: Sun Jun 13, 2010 11:53 am    Post subject: Reply with quote

It's an opinion.
Computers can already undertake to translate literature. Generally, they make a real mess of it.
Back to top
View user's profile Send private message
learner12



Joined: 18 Nov 2006
Posts: 730

PostPosted: Sun Jun 13, 2010 8:03 pm    Post subject: Reply with quote

Dear pugachevV :

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.
----->
It's an opinion.
Computers can already undertake to translate literature. Generally, they make a real mess of it.

Does it mean "an opinion"?

I don't understand why it refers to an opinion. Do I have to read between the sentences?

Thank you in advance.
Back to top
View user's profile Send private message
pugachevV



Joined: 16 Jan 2003
Posts: 2295

PostPosted: Mon Jun 14, 2010 6:46 am    Post subject: Reply with quote

The "it" you are questioning, refers to [b]the time when computers undertake to translate literary works.[/b]
(My apologies I didn't notice you had underlined "it".)
Back to top
View user's profile Send private message
learner12



Joined: 18 Nov 2006
Posts: 730

PostPosted: Mon Jun 14, 2010 8:28 pm    Post subject: Reply with quote

Dear pugachevV:

Thank you so much for your explanation.

Take care and have a nice day!!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group