Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Onomatopeoia

 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Learning English
View previous topic :: View next topic  
Author Message
BMO



Joined: 19 Feb 2004
Posts: 705

PostPosted: Sun Aug 15, 2004 1:05 am    Post subject: Onomatopeoia Reply with quote

Does this include human voices like aha, yeah, ouch?
Back to top
View user's profile Send private message
obelix



Joined: 09 Feb 2003
Posts: 304

PostPosted: Sun Aug 15, 2004 5:25 am    Post subject: Reply with quote

No, I don't think so.
Back to top
View user's profile Send private message
BMO



Joined: 19 Feb 2004
Posts: 705

PostPosted: Sun Aug 15, 2004 7:45 am    Post subject: Reply with quote

Onomatopoeia is words mimicing the sounds it represents. It seems to me Ouch spells out the sound 'ouch,' and is no difference from buzz representing a bee's buzz, but I can't find an explanation that this is not so.

Could you please separate the two for me please?

Thans again.

BMO
Back to top
View user's profile Send private message
bud



Joined: 09 Mar 2003
Posts: 2111
Location: New Jersey, US

PostPosted: Sun Aug 15, 2004 8:54 am    Post subject: Reply with quote

The difference is that when a bee flies, it makes a sound that we approxiamte with the word 'buzz.' When a person hurts himself he is likely to say "Ouch," but it is not an approximation of the sound of the accident. It is merely a response to the pain.

Hope that helps.
Back to top
View user's profile Send private message
BMO



Joined: 19 Feb 2004
Posts: 705

PostPosted: Sun Aug 15, 2004 11:31 am    Post subject: Reply with quote

And that goes for aha, yoo-hoo, wow, etc., right? Exclamations are not onomatopoeia, right? What is the difference between a sound word and an onomatopoeia?

Amer Heritage Dict notes [Imitative] after buzz, boohoo, bow-wow. When it says "Imitative" that means the word is an onomatopoeia?

Thanks for your explanation, it is getting clearer.

BMO
Back to top
View user's profile Send private message
bud



Joined: 09 Mar 2003
Posts: 2111
Location: New Jersey, US

PostPosted: Sun Aug 15, 2004 12:27 pm    Post subject: Reply with quote

And that goes for aha, yoo-hoo, wow, etc., right?
--- Right! They are not examples of onomatopoeia because they do not imitate other sounds. Each makes a sound, of course, as you say the word, but they do not imitate some other sound. They are no more onomatopoeic than 'the,' 'swim' or 'chair.'

Exclamations are not onomatopoeia, right?
--- Right!.. Often onomatopoeic words are used as exclamations, but the reverse is not true. That is, "Aha!" is never onomatopoeic, but "Bow wow!" would often be used as an exclamation. Ex.: You might say "Bow Wow!" to a dog that is barking at you to try to convey that it doesn't scare you.

What is the difference between a sound word and an onomatopoeia?
--- All words have a sound when spoken, so I think by saying 'sound word' you mean a word that imitates another sound. That is what onomatopoeia is.

Amer Heritage Dict notes [Imitative] after buzz, boohoo, bow-wow. When it says "Imitative" that means the word is an onomatopoeia?
--- Yes. (At least I can't think of any other reason for noting a word as 'imitative.')

Thanks for your explanation, it is getting clearer.
--- My pleasure! I'm glad it helped!
Back to top
View user's profile Send private message
BMO



Joined: 19 Feb 2004
Posts: 705

PostPosted: Sun Aug 15, 2004 2:39 pm    Post subject: Reply with quote

100% clear, very, very clear. Thanks a lot.
Well, I am adding this: are chant, bark, whistle, and rattle onomatopoeia? I don't see [Imitative] at the end of explanations in my dictionary.

BMO
Back to top
View user's profile Send private message
bud



Joined: 09 Mar 2003
Posts: 2111
Location: New Jersey, US

PostPosted: Sun Aug 15, 2004 5:32 pm    Post subject: Reply with quote

Glad you're clearer, BMO.

Definitely not: chant (chants are low, throaty sounds, and 'chant' is not a simulation of such sounds)

Probably not: whistle, rattle (I can't imagine either of these as representing the sounds made while whistling or rattling)

Maybe: bark (this could possibly be imagained as a simulated dog sound)
Back to top
View user's profile Send private message
asterix



Joined: 26 Jan 2003
Posts: 1654

PostPosted: Mon Aug 16, 2004 5:04 am    Post subject: Reply with quote

Not bark either.
You can have Woof and yap, though[/i]
Back to top
View user's profile Send private message
BMO



Joined: 19 Feb 2004
Posts: 705

PostPosted: Mon Aug 16, 2004 6:14 am    Post subject: Reply with quote

Thank you all. Indeed, AHD doesn't say bark is an [Imitative]. I got stuck thinking that I had read somewhere there is an extended definition of onomatopoeia that includes the words I have mentioned.

Then is there a linguistic term for words of this sort, bark, chant, whisper, aha, yoo-hoo, etc.

BMO
Back to top
View user's profile Send private message
bud



Joined: 09 Mar 2003
Posts: 2111
Location: New Jersey, US

PostPosted: Tue Aug 17, 2004 11:02 am    Post subject: Reply with quote

I'm not aware of any linguistic term that includes those words, BMO.
Back to top
View user's profile Send private message
BMO



Joined: 19 Feb 2004
Posts: 705

PostPosted: Tue Aug 17, 2004 11:54 am    Post subject: Reply with quote

Thanks.
BMO

Th following site seems to suggest there is a broader defination of onomatoepia. Rattle and knock are two of those in this broader definition. (These two words were not "made" from imitating sounds, but their pronunciations are coincidently linked to some sounds.)


http://www.lovetolearnplace.com/Curriculum/Literary/Onomatopoeia.html.

The above website says, "Onomatopoeia = Words that imitate sounds or sounds that are linked with objects. In short, literary sound effects.

"More onomatopoeia examples:
splash, knock, roar, whinnying, bong, hiss, buzz, pow, bang, cluck
thump, pop, splashy, wow, kerplunk, gush, tinkle, smash, growl
crunch, click, sizzle, clattered, clanged, rattle, baa, babble, clip, whinny
clunk, ring, swish, swoosh, clank, whine, wheeze, wheezy, clop, squish, zip
woof, slurp, clap, tick tock, drip, scratch, clippety-clop, *beep*-a-doodle-do
flip-flop, fizz, cuckoo, ding dong, boom, beep, rip, boo-hoo, choo-choo,
bow-wow, argh, ouch, belch, blab, blare, bleat, thud, screech, bark
abuzz, bleep, bray, crack, creak, croak, crow, murmur, pit-pat, sob
spatter, splutter, squeak, varoom, clickety clack, yippity yap
clink, clank, woof, crash, munch, hic, purr, meow, burp, hiss, squeal
screech, crackle, zowie, rustling, click, clack
Back to top
View user's profile Send private message
bud



Joined: 09 Mar 2003
Posts: 2111
Location: New Jersey, US

PostPosted: Tue Aug 17, 2004 12:30 pm    Post subject: Reply with quote

Okay. I would suppose that onomatopoeia is somewhat of a subjective thing. There are a handful of words in their list that, to my ear, do not belong. Someone else may think that they clearly belong.

I remember coming across something a few years ago that said that different languages represent the sounds of animals differently. The reason is that each language has its own set of sounds. In English, we can hear a dog bark and hear "Woof!" A speaker of a language without a 'w'-sound would not hear the 'w.' They would instead hear a sound in the bark that we don't hear.

It is not an important issue whether or not a word is onomatopoeic, but it sure is interesting. Thanks for the topic.
Back to top
View user's profile Send private message
BMO



Joined: 19 Feb 2004
Posts: 705

PostPosted: Tue Aug 17, 2004 1:45 pm    Post subject: Reply with quote

Hey, thanks a lot, that settles it. It is an easy way for an ESL learner to pick up a few words easily. And you are right, in Mandarin Chinese, we call a bee's flying sound, ong, ong, whereas in English it is buzz. The Chinese wang-wang is what is in English woof, woof, a dog's bark. Cat's meow is identical.

Thank you all for all the great responses.

BMO
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Learning English All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group