Non-native teacher pronunciation, how bad can it be?
Posted: Tue Jul 22, 2003 2:03 pm
Hello people
I am new here, I am Brazilian and a EFL teacher. As far as pronunciation is concerned, I always try to force my self to reach at least an almost native-speaker pronunciation, for Brazilian Portuguese has fewer vowels sounds than English some words like least and list can bear the same pronunciation (for we do not distinguish from i: to I).
I'd like to know from native and non-native teachers of English to what extend the learning acquisition of English is compromised by some foreign accents (Lots of non-native teachers have never been abroad in an English-speaking country) and even the ones who have, there can still be some interference of their mother tongue(s), what do you think? Please reply.
Metamorfose
I am new here, I am Brazilian and a EFL teacher. As far as pronunciation is concerned, I always try to force my self to reach at least an almost native-speaker pronunciation, for Brazilian Portuguese has fewer vowels sounds than English some words like least and list can bear the same pronunciation (for we do not distinguish from i: to I).
I'd like to know from native and non-native teachers of English to what extend the learning acquisition of English is compromised by some foreign accents (Lots of non-native teachers have never been abroad in an English-speaking country) and even the ones who have, there can still be some interference of their mother tongue(s), what do you think? Please reply.
Metamorfose