I've Never.....Yet

<b>Forum for the discussion of Applied Linguistics </b>

Moderators: Dimitris, maneki neko2, Lorikeet, Enrico Palazzo, superpeach, cecil2, Mr. Kalgukshi2

Post Reply
Brix
Posts: 22
Joined: Wed Sep 28, 2005 3:19 pm

I've Never.....Yet

Post by Brix » Wed Mar 07, 2007 5:06 am

Today I heard this statement from a student:

"I've never given her my number, yet."


I stated that this is better:

"I didn't give her my number yet."



"I've never....yet" is grammatically correct, no?


But it's awkward, right?



Thanks to anyone that can help.


--B

metal56
Posts: 3032
Joined: Tue Mar 25, 2003 4:30 am

Post by metal56 » Wed Mar 07, 2007 11:26 am

I prefer:

I haven't given her my number.
I've never given her my number.
I have never given her my number.
I haven't given her my number yet.

American English uses that awful simple past plus "yet" construction ("I didn't give her my number yet,"), but I would never use it.

lolwhites
Posts: 1321
Joined: Wed Jul 16, 2003 1:12 pm
Location: France
Contact:

Post by lolwhites » Wed Mar 07, 2007 12:14 pm

Like Metal I think this is a British/American thing, but I won't irritate American readers by describing Past Simple .....yet as "awful".

I haven't given her my number yet implies I plan to at some point, while Metal's other examples leave it open. There's quite a funny discussion of this in Nick Hornby's High Fidelity

Brix
Posts: 22
Joined: Wed Sep 28, 2005 3:19 pm

Post by Brix » Thu Mar 15, 2007 2:15 pm

metal56 wrote:I prefer:

I haven't given her my number.
I've never given her my number.
I have never given her my number.
I haven't given her my number yet.

American English uses that awful simple past plus "yet" construction ("I didn't give her my number yet,"), but I would never use it.
Thanks for the response metal,

I am a Yank, and I've never used:

simple past + yet,

as well as,

I've never....yet.


Sounds awkward.

Thanks for the reply, and also thanks to low.

User avatar
Lorikeet
Posts: 1374
Joined: Sun May 18, 2003 4:14 am
Location: San Francisco, California
Contact:

Post by Lorikeet » Thu Mar 15, 2007 3:48 pm

I would never use "I've never.....yet." because to me they describe two different things. "I haven't ......yet" means I might do it in the future; "I have never....." means in all my life, I didn't do it, not even once. For some reason the two ideas don't seem to mesh in my mind. Most likely it's just me ;)

metal56
Posts: 3032
Joined: Tue Mar 25, 2003 4:30 am

Post by metal56 » Thu Mar 15, 2007 8:59 pm

Lorikeet wrote:I would never use "I've never.....yet." because to me they describe two different things. "I haven't ......yet" means I might do it in the future; "I have never....." means in all my life, I didn't do it, not even once. For some reason the two ideas don't seem to mesh in my mind. Most likely it's just me ;)
To me, the "yet" is just there for emphasis. "I have never been fishing", for example, gets the message over well enough

lolwhites
Posts: 1321
Joined: Wed Jul 16, 2003 1:12 pm
Location: France
Contact:

Post by lolwhites » Thu Mar 15, 2007 10:55 pm

To me, the "yet" is just there for emphasis. "I have never been fishing", for example, gets the message over well enough
So you don't think yet implies that you're going to, or you hope to do it in the future?

I see what Lorikeet means about never and yet not seeming to gel, but note that Brix placed a comma before yet in the original example. That might suggest the speaker want to add a "twist" to the end of the statement, but maybe it would be better put thus:

"I've never given her my number. Well, not yet, anyway :wink: "

jotham
Posts: 509
Joined: Thu Nov 16, 2006 12:51 am

Post by jotham » Fri Mar 16, 2007 2:35 am

Isn't the phrase present in some American dialects? It sounds characteristic of Appalachian talk; I'm not sure about ebonics, but perhaps. Never is often used in these dialects, especially double negatives, in ways that seem substandard to most others: I don't never wear that kind of shirt.
The comma may not be rhetorical. The same things happens when too ends the sentence: some people use the comma and others don't. If it is rhetorical, an em dash or ellipses may be more effective, or more obvious.[/i]

JuanTwoThree
Posts: 947
Joined: Tue Sep 14, 2004 11:30 am
Location: Spain

Post by JuanTwoThree » Fri Mar 16, 2007 8:26 am

To me, with the comma, dash or brackets it is the twist that lolwhites describes.

But without the comma it means what it means:

"Every day I do a fiendish crossword which I have high hopes of finishing one day but which I've never finished yet."

Though it seems to work better for repeated actions than it does for giving someone a phone number.

"I've never swum a length of the swimming pool underwater yet"

Post Reply