How to counter the ethnocentric effects of EFLin the Chinese
Posted: Sat Sep 11, 2004 11:10 am
I've noticed that EFL teachers in China focus so much on teaching the language alone, that they often seem to be completely unaware of aspects of the language that go beyond just using the language itself, such as racial associations (eg. only native speakers who are white, and speak with a North American or British accent are "real" english speakers. Or the idea that white native English speakers from North America or Britain necessarily celebrate Christmas and Easter, etc. etc. etc. This has gone so far that now it's about as easy for a Uighur or a Frenchman to teach in China as it is for a Canadian born Chinese, since one has the accent, but the other, the skin! I'd also had an extreme case of a Chinese coming to my English lessons because he was going to do business in France!?
Beyond the classroom, however, I'd come across Uighurs and a Belgian get offended when Chinese just assume they must be English speakers because of their skin colour.
Yet it seems that no one really considers these aspects of the English language in the classroom, and how to remedy or counteract the pernicious effect such EFL training is having on the wider Chinese society and its perception of the outside world.
I would be interested to explore this further and find ways to remedy the situation in the classroom. Among some ideas I've considered for younger learners and beginners is simply to be more sensitive to the cultural, ethnic and other contents of videos, flashcards, etc. as well as to try to present non-native accents from around the world. At higher levels, perhaps even include taped dialogues with common mystakes native speakers of various languages make along with accent to train students to be able to understand the language in real life. The teacher could also include topics relating to language issues for discussion in the classroom (while keeping it as non-political as possible, of course), such as the Quebec language issue and Bill 101, the Official English movement in the USA, linguistic seregatin between English and French in Cameroon, etc., so as to make the students more awae of the ethnic dimensions of the language.
One problem with some of these ideas, however, is that the immage of the EFL teacher being white, etc. is so ingrained, that this would probably have little effect, not to mention that there would even be great resistance to trying to implement such a program. Other ideas I've experimented with at various levels of the education system has been to try to introduce a second foreign language to counterbalance the ethnic dimensions of the English language. One example has been French, though I've found that French generally suffers from the same kind of pernicious prejudice infiltrating the roots of modern Chinese thought and culture. Another idea has been to introduce Esperanto classes, since they could just as easily be taught by a Chinese teacher and Esperanto hasn't got the same prejudicial baggage as English or French. But then the schools and students reject it as not being professionally rewarding, completely neglecting the educational value it would have in an educational curriculum aimed at conteracting an ever-pervasive ethnocentrism being fed by an EFL industry simply unaware of the deeper effects the English language is having at the roots of the Chinese world-view today.
I'd like to know if any of you have encountered similar situations and how you might have gone about trying to tounter the ethnocentric tendencies of the English language in China.
Beyond the classroom, however, I'd come across Uighurs and a Belgian get offended when Chinese just assume they must be English speakers because of their skin colour.
Yet it seems that no one really considers these aspects of the English language in the classroom, and how to remedy or counteract the pernicious effect such EFL training is having on the wider Chinese society and its perception of the outside world.
I would be interested to explore this further and find ways to remedy the situation in the classroom. Among some ideas I've considered for younger learners and beginners is simply to be more sensitive to the cultural, ethnic and other contents of videos, flashcards, etc. as well as to try to present non-native accents from around the world. At higher levels, perhaps even include taped dialogues with common mystakes native speakers of various languages make along with accent to train students to be able to understand the language in real life. The teacher could also include topics relating to language issues for discussion in the classroom (while keeping it as non-political as possible, of course), such as the Quebec language issue and Bill 101, the Official English movement in the USA, linguistic seregatin between English and French in Cameroon, etc., so as to make the students more awae of the ethnic dimensions of the language.
One problem with some of these ideas, however, is that the immage of the EFL teacher being white, etc. is so ingrained, that this would probably have little effect, not to mention that there would even be great resistance to trying to implement such a program. Other ideas I've experimented with at various levels of the education system has been to try to introduce a second foreign language to counterbalance the ethnic dimensions of the English language. One example has been French, though I've found that French generally suffers from the same kind of pernicious prejudice infiltrating the roots of modern Chinese thought and culture. Another idea has been to introduce Esperanto classes, since they could just as easily be taught by a Chinese teacher and Esperanto hasn't got the same prejudicial baggage as English or French. But then the schools and students reject it as not being professionally rewarding, completely neglecting the educational value it would have in an educational curriculum aimed at conteracting an ever-pervasive ethnocentrism being fed by an EFL industry simply unaware of the deeper effects the English language is having at the roots of the Chinese world-view today.
I'd like to know if any of you have encountered similar situations and how you might have gone about trying to tounter the ethnocentric tendencies of the English language in China.