Relatives Cause Thread
Moderators: Dimitris, maneki neko2, Lorikeet, Enrico Palazzo, superpeach, cecil2, Mr. Kalgukshi2
-
- Posts: 1303
- Joined: Sat Jun 19, 2004 6:14 am
- Location: London
Relatives Cause Thread
Translating oriental languages always causes lots of problems when it comes to relatives. My Chen and Tsui Chinese/English dictionary has this:
I'm a relative on her parents' side - I'm her aunt.
Do you think a native speaker would say that?
Do you personally ever use terms like 2nd cousin once removed? I always forget what they mean exactly, and I assume most other people would not know either. Even "great aunt" is something I think I have never said, except in jest.
I'm a relative on her parents' side - I'm her aunt.
Do you think a native speaker would say that?
Do you personally ever use terms like 2nd cousin once removed? I always forget what they mean exactly, and I assume most other people would not know either. Even "great aunt" is something I think I have never said, except in jest.
"I'm a relative on her parents' side" sounds quite strange. If her parents' side is one side, what is the other? "I'm a relative on her father's side," or "I'm a relative on her mother's side," however, sounds okay.
I have used "great aunt" occasionally, although I always called my great aunt "aunt" anyway.
I don't remember what a "second cousin once removed" is either.
I have used "great aunt" occasionally, although I always called my great aunt "aunt" anyway.
I don't remember what a "second cousin once removed" is either.
Surely the point of saying "on her mother's/father's side" is to give a bit more detail of how you are related to the person in question. "I'm a relative on her parents' side" tells us no more than "I'm a relative" since by definition you are a relative on one side or the other. "On her parents' side" therefore adds nothing and is redundant.
-
- Posts: 1421
- Joined: Sun May 18, 2003 5:25 pm
-
- Posts: 1303
- Joined: Sat Jun 19, 2004 6:14 am
- Location: London
-
- Posts: 1303
- Joined: Sat Jun 19, 2004 6:14 am
- Location: London
I think they are describing the (for example) wife of the bride's mother's brother, who is not referred to in English as an in-law.
I don't know what to make of Lori's suggestion, which seems to make a male aunt.
I think that a Korean could view themselves as having a new aunt through marriage, as we would not. (Well, they ought to get a new one, since the girls are scrubbed out of their parents' family records).
I don't know what to make of Lori's suggestion, which seems to make a male aunt.
I think that a Korean could view themselves as having a new aunt through marriage, as we would not. (Well, they ought to get a new one, since the girls are scrubbed out of their parents' family records).
-
- Posts: 922
- Joined: Mon Feb 02, 2004 7:59 pm
- Location: Poland
- Contact: