Page 1 of 1
I have lived in Britain for ... / I have been living...
Posted: Sat Apr 01, 2006 4:23 pm
by cftranslate
- I have lived in Britain for 4 years
- I have been living in Britain for 4 years
Are these two sentences equivalent? Are both used by native speakers?
Thanks
Re: I have lived in Britain for ... / I have been living...
Posted: Sat Apr 01, 2006 5:53 pm
by metal56
cftranslate wrote:- I have lived in Britain for 4 years
- I have been living in Britain for 4 years
Are these two sentences equivalent? Are both used by native speakers?
Thanks
Yes, they can be used to refer to the same experience:
"I now live in here Britain and have been here for 4 years."
or:
"I have just/recently ended the 4 period of being in Britain."
But, the first (have + -ed) can also refer to a period in the more distant past. Normally, it used in a list of experiences one has had in life:
"Well, I've lived in Britain for 4 years, France for two, Spain for 8 months and now I'm back home in Germany."
Posted: Sat Apr 01, 2006 9:06 pm
by Stephen Jones
Normally there is no difference in meaning; however as metal 56 said 'I've lived in Britain does not necessarily imply you are still living there.