I am 'VERY' fine, thanks?
Moderators: Dimitris, maneki neko2, Lorikeet, Enrico Palazzo, superpeach, cecil2, Mr. Kalgukshi2
-
- Posts: 126
- Joined: Tue Sep 09, 2003 7:51 pm
I am 'VERY' fine, thanks?
I told my students that I've heard 'I am fine' as a reply to a greeting but not 'I am VERY fine'.
A Google search produced fewer than 900 results. Do native people say it?
A Google search produced fewer than 900 results. Do native people say it?
-
- Posts: 1421
- Joined: Sun May 18, 2003 5:25 pm
-
- Posts: 1303
- Joined: Sat Jun 19, 2004 6:14 am
- Location: London
-
- Posts: 1303
- Joined: Sat Jun 19, 2004 6:14 am
- Location: London
By the way, I noticed in Swan that he says....
Rachel came to see you.
Oh yes? And what did Rachel want?
....is so unnatural, due to repetition, that it is ungrammatical.
This is not so if it is said in a silly, mocking voice. Therefore, to compete with Harzer, I posit WOODCUTTER'S RULE. Anything is grammatical and acceptable if said in a silly tone of voice.
Rachel came to see you.
Oh yes? And what did Rachel want?
....is so unnatural, due to repetition, that it is ungrammatical.
This is not so if it is said in a silly, mocking voice. Therefore, to compete with Harzer, I posit WOODCUTTER'S RULE. Anything is grammatical and acceptable if said in a silly tone of voice.
-
- Posts: 922
- Joined: Mon Feb 02, 2004 7:59 pm
- Location: Poland
- Contact:
Nobody has mentioned the area of grammar yet. It's gradable vs ungradable adjectives.
The problem is that "fine" has several meanings some of which are gradable, some of which are ungradable.
If we talk about "fine" material, "fine is gradable and we can use "very".
If we talk about feeling fine, "fine is ungradable" and we should use "absolutely".
That said, in all that confusion, native speakers particularly US speakers do use often "very" in ungradable contexts although I have to say that it grates on me (sorry US speakers.) Right now I think I'm turning into a prescriptive grammarian because the gradable vs ungradable distinction is a useful grammatical category. Ungradable adjectives show strong emphasis, and it would be a shame if every adjective was gradable.
The problem is that "fine" has several meanings some of which are gradable, some of which are ungradable.
If we talk about "fine" material, "fine is gradable and we can use "very".
If we talk about feeling fine, "fine is ungradable" and we should use "absolutely".
That said, in all that confusion, native speakers particularly US speakers do use often "very" in ungradable contexts although I have to say that it grates on me (sorry US speakers.) Right now I think I'm turning into a prescriptive grammarian because the gradable vs ungradable distinction is a useful grammatical category. Ungradable adjectives show strong emphasis, and it would be a shame if every adjective was gradable.
Please don't go prescripon us!Andrew Patterson wrote:Nobody has mentioned the area of grammar yet. It's gradable vs ungradable adjectives.
The problem is that "fine" has several meanings some of which are gradable, some of which are ungradable.
If we talk about "fine" material, "fine is gradable and we can use "very".
If we talk about feeling fine, "fine is ungradable" and we should use "absolutely".
That said, in all that confusion, native speakers particularly US speakers do use often "very" in ungradable contexts although I have to say that it grates on me (sorry US speakers.) Right now I think I'm turning into a prescriptive grammarian because the gradable vs ungradable distinction is a useful grammatical category. Ungradable adjectives show strong emphasis, and it would be a shame if every adjective was gradable.
So, according to your theory, I can't reply as below:
Hey, how are you today?
I'm fine.
How fine?
Very fine!
How are we with:
It was a very fine day.

-
- Posts: 922
- Joined: Mon Feb 02, 2004 7:59 pm
- Location: Poland
- Contact:
I'd be more likely to reply, "Absolutely fine."So, according to your theory, I can't reply as below:
Hey, how are you today?
I'm fine.
How fine?
Very fine!
How are we with:
It was a very fine day.
Yes, I'm fine with that.
I think that :
1) "fine" when talking about threads or material means either gosamer-like or high quality.
2) When talking about other people or the weather it means high quality/great/nice.
Both these uses are gradable.
3) When talking about oneself it means "uninjured" or not "ill" these are absolute qualities and can't be graded, either you're injured or ill, or not. You can be very injured or very ill, but certainly not very uninjured or very not ill.
4) I'm fine with that means absolute agreement and is also uncountable.
This word has a lot of meanings, think about this: It was a fine day - I parked on a double yellow line and a traffic warden saw me.

-
- Posts: 1303
- Joined: Sat Jun 19, 2004 6:14 am
- Location: London
[quote ="Andrew Patterson]
This word has a lot of meanings, think about this: It was a fine day - I parked on a double yellow line and a traffic warden saw me.
[/quote]
Brad (smirking): I hear you had a fine day.
Betty (sarcastic): Oh, yes, very fine. I parked on a double yellow line and a traffic warden saw me.

This word has a lot of meanings, think about this: It was a fine day - I parked on a double yellow line and a traffic warden saw me.

Brad (smirking): I hear you had a fine day.
Betty (sarcastic): Oh, yes, very fine. I parked on a double yellow line and a traffic warden saw me.

-
- Posts: 1303
- Joined: Sat Jun 19, 2004 6:14 am
- Location: London