It's all foreign to me.

<b>Forum for the discussion of Applied Linguistics </b>

Moderators: Dimitris, maneki neko2, Lorikeet, Enrico Palazzo, superpeach, cecil2, Mr. Kalgukshi2

Post Reply
metal56
Posts: 3032
Joined: Tue Mar 25, 2003 4:30 am

It's all foreign to me.

Post by metal56 » Wed Jan 17, 2007 7:57 am

"English as a lingua franca seems to be a foreign language to anybody (not only non-native but also native) to some extent."

http://iteslj.org/Articles/Yamaguchi-Language.html

Do you agree?

JuanTwoThree
Posts: 947
Joined: Tue Sep 14, 2004 11:30 am
Location: Spain

Post by JuanTwoThree » Wed Jan 17, 2007 9:38 am

It's not a foreign language to natives if we use any normal criterion such as mutual (in)comprehensibility. A variant that may be slowly diverging would be more like it.

metal56
Posts: 3032
Joined: Tue Mar 25, 2003 4:30 am

Post by metal56 » Wed Jan 17, 2007 9:45 am

It's not a foreign language to natives if we use any normal criterion such as mutual (in)comprehensibility.
But many native speakers have to learn to do that, and so the kind of adjustments they have to make is/are foreign to such people.

JuanTwoThree
Posts: 947
Joined: Tue Sep 14, 2004 11:30 am
Location: Spain

Post by JuanTwoThree » Wed Jan 17, 2007 10:15 am

I see what you mean but "my" Southern English and another person's English As A Lingua Franca are far closer than Flemish and Dutch or Swedish and Danish.

In other words a linguist from another planet would see each pair as variants of the same language. Even though the shifts and tricks needed to communicate well are similar (eg the NS of Southern Standard English has to avoid recherché slang both when talking to someone whose Eng as LF is their second language as well as to someone who speaks Am Eng)

Post Reply