|
Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Is English "decaying"? |
I'm afraid so. Standards are being abandoned. |
|
23% |
[ 7 ] |
No way. It's alive and it's changing. |
|
50% |
[ 15 ] |
In some ways, yes; in others, no. |
|
26% |
[ 8 ] |
|
Total Votes : 30 |
|
Author |
Message |
Sashadroogie

Joined: 17 Apr 2007 Posts: 11061 Location: Moskva, The Workers' Paradise
|
Posted: Sun Feb 19, 2012 8:35 am Post subject: |
|
|
Yes, good example. Rather like 'orange' and 'norange'. However, how comfortable do we feel, knowing that our 'correct' standard is based on ignorant misunderstanding? Not very, is my answer. So, we must resist the hordes of linguistic vandals, check any move to corrupt further the language, and stem the rising tide of babble!
And thank you for the welcome: it is good to be back. |
|
Back to top |
|
 |
jonniboy
Joined: 18 Jun 2006 Posts: 751 Location: Panama City, Panama
|
Posted: Sun Feb 19, 2012 7:43 pm Post subject: |
|
|
Sashadroogie wrote: |
Yes, good example. Rather like 'orange' and 'norange'. |
That an orange was once "a norange" is apparently an urban myth, so it's possibly the same with the numpire example? |
|
Back to top |
|
 |
johnslat

Joined: 21 Jan 2003 Posts: 13859 Location: Santa Fe, New Mexico, USA
|
Posted: Sun Feb 19, 2012 7:56 pm Post subject: |
|
|
Dear jonniboy,
Right you are:
"That makes a good story, and good stories tend to spread. And indeed there is a process of language evolution called re-bracketing, where word boundaries change over time.
But good stories are not always true; sometimes they are just urban legends. And that�s the case with �noranges�.
A re-bracketing does appear to have taken place, but not in English. The original Old French word for an orange�une norenge�became re-bracketed as une orange, and from there the word came into English as an orange. Beyond Old French, the word probably originates from nāraṅga, the Sanskrit word for �orange tree�.
Genuine re-bracketings have occurred with other English words. For example, an adder (snake) was a naddre in Middle English, an apron was a napron, an auger was a nauger, a newt was an eute, a nickname was an eke name, and an umpire was a noumpere. But an orange was never a norange in English.
The color orange was named after the fruit. So how was that color described before the fruit was known in England? The Old English name for the color is geoluhread�literally yellow-red."
http://quezi.com/11018
"Had it not been for the linguistic process known as false splitting or juncture loss, the angry, anguished cry "Kill the ump" could have been "Kill the nump." In the case of umpire we can almost see this process in action by studying the Middle English Dictionary entry for noumpere, the Middle English ancestor of our word. Noumpere comes from the Old French nonper, made up of non, "not," and per, "equal": as an impartial arbiter of a dispute between two people, the arbiter is not equivalent to or a partisan of either of them. In Middle English the earliest recorded form is noumper (about 1350); the earliest dated form without an n is owmpere, from 1440. How the n was lost can be seen if we compare the sequence a noounpier in a text written in 1426-1427 with the sequence an Oumper from a text written probably around 1475. The n of noumpere has here become attached to the indefinite article, giving us an instead of a and, eventually, umpire instead of *numpire. The same process of false splitting is responsible for the forms apron and adder, originally napron and naddre, as well as many other words that once began with n. False splitting also caused some words that originally began with vowels to have an n from a preceding indefinite article added on, such as nickname (from the phrase an eke name) and newt (from an eute)."
http://www.thefreedictionary.com/umpire
Which make me wonder - are there any "rural myths"? |
|
Back to top |
|
 |
johntpartee
Joined: 02 Mar 2010 Posts: 3258
|
Posted: Sun Feb 19, 2012 8:12 pm Post subject: |
|
|
I had never heard the "norange", I thought Sash was being himself again, maybe.
Hey, Sash, you're great, I love ya, I mean it, now get outta here! |
|
Back to top |
|
 |
Sashadroogie

Joined: 17 Apr 2007 Posts: 11061 Location: Moskva, The Workers' Paradise
|
Posted: Mon Feb 20, 2012 6:18 pm Post subject: |
|
|
I'm always myself, hic! Except when I'm not.... |
|
Back to top |
|
 |
johnslat

Joined: 21 Jan 2003 Posts: 13859 Location: Santa Fe, New Mexico, USA
|
Posted: Mon Feb 20, 2012 8:34 pm Post subject: |
|
|
Dear Sasha,
Yup, then you're often beside yourself.
Regards,
John |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
This page is maintained by the one and only Dave Sperling. Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|